Juan Gabriel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Perdoname, Olvidalo
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Perdoname, Olvidalo » de Juan Gabriel.
Paroles
Vengo, triste y derrotado
Tengo, triste el corazón
Fracasé en cada intento de amor
La verdad no te pude olvidar
Solo tu sabes dar
Ese amor que no hay
Por favor, por favor
Perdóname
Olvídalo
Todo ha acabado entre tu y yo
Desde la noche que dijiste adiós
Te empecé a olvidar ah, ah
Olvídalo
Ahora yo soy quien dice adiós
Mira las cosas tal como son
No me hagas más hablar
Perdóname, perdóname
Ahora se muy bien que la vida sin ti
No la puedo vivir
Y ahora quiero volver
Olvídalo
Yo cuando digo que no es que no
Llegaste tarde porque otro amor
Ocupó tu lugar ah, ah
Olvídalo, no, no
Yo te perdono pero por favor
Ahora comprende tú mi situación
Por Dios no llores más
Perdóname, perdóname
Ahora se muy bien que la vida sin ti
No la voy a vivir
Pero perdóname
Olvídalo, perdóname
Olvídalo, perdóname, eh eh
Olvídalo, perdóname
Traduction des paroles
Je viens, triste et vaincu
J'ai une triste cœur
J'ai échoué à toutes les tentatives d'amour
La vérité je ne pouvais pas t'oublier
Vous seul pouvez donner
Que l'amour qu'il y a
S'il vous plaît, veuillez
Pardonnez-moi
Ça ne fait rien
C'est fini entre vous et moi.
Depuis le soir où tu as dit au revoir
J'ai commencé à t'oublier, ah, ah
Ça ne fait rien
Maintenant c'est moi qui dis au revoir
Regarde les choses comme elles sont
Ne me fais plus parler.
Pardonnez-moi, pardonnez-moi
Maintenant je sais très bien que la vie sans toi
Je ne peux pas vivre
Et maintenant je veux y retourner
Ça ne fait rien
Quand je dis non c'est non
Tu es en retard parce qu'un autre amour
Il a pris ta place
Oubliez ça, non, non
Je te pardonne mais s'il te plaît
Maintenant vous comprenez ma situation
Pour l'amour de Dieu, ne pas pleurer.
Pardonnez-moi, pardonnez-moi
Maintenant je sais très bien que la vie sans toi
Je ne vais pas vivre
Mais pardonnez-moi
Il oublie, pardonnez-moi
Il oublie, pardonnez-moi, hein, hein
Il oublie, pardonnez-moi