Juan Carlos Baglietto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Los Nuevos Brotes

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Los Nuevos Brotes » de Juan Carlos Baglietto.

Paroles

En tu vientre mordiscos de hacha
Y en tus heridas una tormenta
Una mortaja de sol
Reseca de sangre, agota la vida
Y sus brazos más viejos muertos
Están juntos sobre el pecho
Pero un brote póstumo
Penetra en el barro, copula en el barro
El cuerpo viejo es abono nuevo
Y aquel crepœsculo alba roja
Y en cién noches mágicas
Está repuesto el abuelo
Y amanece en retoños
El farallón del bosque
Los gajos tiernos se hamacan en el cielo
Y una flor nueva está brotando ahora
Y las botas crujen en la leña
Ya el silbido retumba en la madera
Ya el demonio está cruzando el río
Ya lo vió y está midiendo el golpe
Al primer hachazo no tembló siquiera
Al segundo menos, al tercero un poco

Traduction des paroles

Dans ton ventre la hache mord
Et dans vos blessures une tempête
Un soleil linceul
Il assèche le sang, épuise la vie
Et ses bras les plus anciens morts
Ils sont ensemble sur la poitrine
Mais une épidémie posthume
Il pénètre dans la boue, s'accouplait dans la boue
Le vieux corps est nouveau fumier
Et cette crêpe de L'Aube Rouge
Et cent nuits magiques
Grand-père est de retour.
Et il se lève sur les pousses
Le Farallon de la forêt
Les gars mignons martèlent dans le ciel
Et une nouvelle fleur pousse maintenant
Et les bottes grincent dans le bois
Déjà le sifflet sonne dans le bois
Déjà le diable traverse la rivière
Il l'a déjà vu, et il mesure le coup.
Au premier hack il n'a même pas tremblé
Le deuxième moins, le troisième un peu