Juan Carlos Baglietto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Como La Lluvia En Buenos Aires
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Como La Lluvia En Buenos Aires » de Juan Carlos Baglietto.
Paroles
Cuando las cartas salen malas
Y van los dioses a lo suyo
Cuando la luna es un anuncio de neón
Cuando el silencio te acorrala
Y te hipotecan el orgullo
Cuando el crepúsculo te pega un bofetón
Cuando las calles se amontonan
Cuando los sueós se marchitan
Cuando el teléfono se olvida de sonar
Cuando las drogas decepcionan
Cuando la sangre se encabrita
Cuando los bares coleccionan soledad
Y demasiadas pocas veces se merece
A vida una canción
Y demasiadas madrugadas amanece
Nublado el corazón
Y demasiadas noches paso
Durmiendo solo al raso
Bajo el reloj de la puerta del sol
Con un frio del demoño
Preguntandole al otoño
Quien le puso ese nombre de estación
Cuando se afilan las navajas
Cuando conspiran los espejos
Cuando enloquecen las agujas del reloj
Cuando se rompen las barajas
Cuando los niños nacen viejos
Cuando la carne sabe a carne de cañon
Cuando los angeles flasfeman
Cuando las cartas llegan tarde
Cuando la aurora es una nueva decepción
Cuando los besos envenenan
O cuando llueve en Buenos Aires
Cuando se pone el sol en la imaginación
Y demasiadas pocas veces se merece …
Traduction des paroles
Quand les cartes vont mal
Et les dieux suivent leur propre chemin
Quand la Lune est une annonce au néon
Quand le silence t'a acculé
Et ils hypothèquent votre fierté
Quand le crépuscule vous frappe une gifle
Quand les rues s'empilent
Quand les rêveurs se fanent
Lorsque le téléphone oublie de sonner
Quand la drogue déçoit
Quand le sang se met en colère
Lorsque les bars recueillent la solitude
Et trop peu de fois il mérite
À la vie une chanson
Et trop de l'Aube
Assombri le cœur
Et trop de nuits passent
Dormir seul en satin
Sous le soleil Porte horloge
Avec un froid démoniaque
Demander à l'automne
Qui l'a nommée la station
Lorsque les couteaux sont aiguisés
Quand les miroirs conspirent
Quand les aiguilles de l'horloge deviennent folles
Quand les ponts sont cassés
Quand les enfants sont nés Vieux
Quand la viande a le goût de la chair à canon
Quand Los angeles flasfeman
Quand les lettres arrivent en retard
Quand l'aube est une nouvelle déception
Quand les baisers empoisonnent
Ou quand il pleut à Buenos Aires
Quand le soleil se couche dans l'imagination
Et trop peu de fois il mérite …