Juan Carlos Baglietto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Basura En Colores

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Basura En Colores » de Juan Carlos Baglietto.

Paroles

Canciones de guerra o de amor para siempre
Vieja estrella que mira, un espejo que brilla
Frente a mi? Frente a mi?
Como el día y la noche, en un momento se tocan
Aunque son tan distintos, también somos iguales
Película gris de las calles del centro
Nos traen la voz de los que andan perdidos
Lavando sus pecados, en un vaso de lágrimas
Frente a mi? Frente a mi?
Yo no se que sería de mi sin tu amor
Yo no se que sería de mi sin tu amor
Hay cines y bares repletos de solos
Hay caras forradas, basura en colores
Arenas movedizas, en un clavel y un loco
Frente a mi? Frente a mi?
La comedia y el drama., la comida y la fama
Yo acaricio los vidrios y camino dormido
Y no se que sería de mi sin tu amor
Yo no se que sería de mi sin tu amor
Yo no se que sería de mi?

Traduction des paroles

Chansons de guerre ou d'amour pour toujours
Vieille étoile à la recherche, un miroir brillant
En face de moi? En face de moi?
Comme le jour et la nuit, en un instant ils se touchent
Bien qu'ils soient si différents, Nous sommes aussi les mêmes
Film gris des rues du centre-ville
Ils nous apportent la voix de ceux qui sont perdus
Laver leurs péchés, dans un verre de larmes
En face de moi? En face de moi?
Je ne sais pas qui serait le mien sans ton amour
Je ne sais pas qui serait le mien sans ton amour
Il y a des cinémas et des bars pleins de solos
Il y a des visages doublés, des ordures en couleurs
Sables mouvants, dans un oeillet et un fou
En face de moi? En face de moi?
La comédie et le drame. nourriture et renommée
Je caresse les lunettes et je m'endors
Et je ne sais pas que ce serait le mien sans ton amour
Je ne sais pas qui serait le mien sans ton amour
Je ne sais pas ce qui serait à moi?