Jovenes Pordioseros — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nunca Me Enseñaste
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nunca Me Enseñaste » de Jovenes Pordioseros.
Paroles
Si nos volvemos a ver
Ni se Te ocurra acercarte
Ni abrazarme ni mirarme
Podrías hacerme mal
Te pido por favor que me dejes si me ves
Que Te vayas como algo que nunca pudo ser…
Mi corazon fue tu corazon
Mi cabeza Te olvido
Mi corazon no se si esta seguro
No Me puedo dormir desde que no estas aca
Nunca me enseñaste a estar… solo
Para mi fuiste el diablo no…
No pienso darte el alma
El tiempo que termina
Me puede curar
Tengo que dejar de escribir sobre nosotros
Canciones que cantan todos y nunca vas a escuchar
Mi corazon fue tu corazon
Mi cabeza Te olvido
Mi corazon no se si esta seguro
No Me puedo dormir desde que no estas aca
Nunca me enseñaste a estar… solo
Mi corazon fue tu corazon
Mi cabeza te olvido
Mi corazon no se si esta seguro
No me puedo dormir desde que no estas aca
Nunca me enseñaste a estar… solo
No me puedo dormir desde que no estas aca
Nunka me enseñaste a estar… solo
Traduction des paroles
Si nous nous rencontrons à nouveau
Ne pensez même pas à se fermer.
Ni me serrer dans ses bras ni me regarder
Tu pourrais me faire mal.
Laissez moi si vous me voyez
Que tu partes comme quelque chose qui n'aurait jamais pu l'être…
Mon cœur était le vôtre
Ma tête oublié de vous
Mon cœur, je ne sais pas si je suis sûr que
Je ne peux pas dormir puisque tu n'es pas là.
Vous n'avez jamais appris à l'être... seul.
Vous étiez le diable pour moi.…
Je ne vais pas vous donner de l'âme.
Le temps qui se termine
Ça peut me guérir
Je dois arrêter d'écrire à propos de nous
Des chansons qu'ils chantent tous et que vous n'écouterez jamais
Mon cœur était le vôtre
Ma tête oublié de vous
Mon cœur, je ne sais pas si je suis sûr que
Je ne peux pas dormir puisque tu n'es pas là.
Vous n'avez jamais appris à l'être... seul.
Mon cœur était le vôtre
Ma tête oublié de vous
Mon cœur, je ne sais pas si je suis sûr que
Je ne peux pas dormir puisque tu n'es pas là.
Vous n'avez jamais appris à l'être... seul.
Je ne peux pas dormir puisque tu n'es pas là.
Nunka, tu m'as appris à l'être... seul.