Jovanotti — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tiempo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tiempo » de Jovanotti.

Paroles

Tiempo es una palabra
que empieza y que se acaba
que se bebe y se termina
que corre despacio y que pasa deprisa.
Tiempo es una palabra
que se enciende y que se apaga
ni se tiene ni se atrapa
no se gira ni se para.
El tiempo no se detiene
ni se compra ni se vende
no se coge ni se agarra
se le odia o se le quiere.
Al tiempo no se le habla
ni se escucha ni se calla
pasa y nunca se repite
ni se duerme y nunca engaña.
Tiempo para entender, para jugar, para querer
tiempo para aprender, para pensar, para saber.
Un beso dura lo que dura un beso
un sueño dura lo que dura un sueño
el tiempo dura lo que dura el tiempo
curioso elemento el tiempo.
El tiempo sopla cuando sopla el viento
el tiempo ladra cuando ladra el perro
el tiempo rie si tu estás riendo
curioso elemento el tiempo

Traduction des paroles

Le temps est un mot
cela commence et se termine
qui est ivre et fini
courir lentement et passer vite.
Le temps est un mot
qui s'allume et s'éteint
il n'est ni organisé, ni est-il pris
il ne tourne pas ou s'arrêter.
Le temps ne tiennent pas toujours
ni acheté, ni vendu
il n'attrape pas ou ne saisit pas
vous le déteste ou que vous l'aimez.
Au moment où vous ne lui parlez pas
tu n'écoutes pas, tu ne la fermes pas.
ça arrive et ça n'arrive plus jamais
il ne dort même pas et ne triche jamais.
Le temps de comprendre, de jouer, de vouloir
le temps d'apprendre, de penser, de savoir.
Un baiser dure qu'un baiser dure
un rêve dure quel rêve dure
le temps dure quel temps dure
temps élément curieux.
Le temps souffle quand le vent souffle
temps aboie quand le chien aboie
le temps rit si vous riez
élément curieux le temps