Joshua Hyslop — Paroles et traduction des paroles de la chanson How You've Been

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « How You've Been » de Joshua Hyslop.

Paroles

Well, come gather round children it’s time that you heard
What the devil is after & how you’re concerned.
How it’s hard for the living, on the edge of a knife
& you take your shot but you wont be swinging twice.
Well it’s hell or high water
& we ain’t got none.
In one hand’s a bottle & the other there is none.
& it’s hard for the living, so you put out both your eyes.
But it’s two for the boatman & you will not pass him by.
Well it’s not what you’re saying,
It’s not what you’ve said
It’s how you’ve been living, not alive & not quite dead.
Yeah, it’s hard for the living, at least it is for most
But it’s for fear of judgment you cry «father, son, & holy ghost»

Traduction des paroles

Eh bien, venez rassembler autour des enfants, il est temps que vous entendiez
Ce que le diable est après et comment vous êtes concerné.
Comme c'est dur pour les vivants, sur le bord d'un couteau
& vous prenez votre tir, mais vous ne serez pas balancer deux fois.
Eh bien c'est l'enfer ou les hautes eaux
& nous n'avons pas obtenu aucun.
Dans une main est une bouteille et l'autre il n'y en a pas.
& c'est dur pour les vivants, alors vous éteignez vos deux yeux.
Mais c'est deux pour le batelier et vous ne le passerez pas.
Eh bien, c'est pas ce que vous dites,
Ce n'est pas ce que vous avez dit
C'est comme ça que vous avez vécu, pas vivant et pas tout à fait mort.
Oui, c'est dur pour les vivants, au moins c'est pour la plupart
Mais c'est par peur du jugement que vous criez " Père, Fils et Saint-Esprit»