Josh Martinez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Rainy Day
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Rainy Day » de Josh Martinez.
Paroles
i woke up this morning and realized
there is no job that i’d ever want to spend my whole life doing.
(because i don’t have the patience)
i’ve been thinking as i age, no gray only 23 years old,
but already i’ve become someone i once told myself i would never be.
not that being me is such a bad thing it just sucks
to go from aw shucks to sho nuff then find out
that rhyming as i know it isn’t what it’s all about.
i can’t finish anything i start,
i break hearts and grow flowers on the window sill
still i feel like there’s nothing lifelike in these hands.
now i have to lie crying foul someone breathed too loud
i get another try can i buy a vowel?
oh my god i’m sick of sobb stories.
everybody envies any life but their own nobody thinks to stop moping
and get open spend some time alone.
i gotta read a book, i need to wear more sweaters,
i’m glad i cut my hair i’m glad i stopped wearing underwear.
i’m better off each day less sun shines through my curtain
i’m certain it shouldn’t hurt to get up but it does,
i love the buzz i get forgetting every day i’ve wasted,
i remember kissing but can’t remember how kissing tasted.
i’ve faced my fears with beers and got wasted.
so i suckle on the forty bottle my brain throttled
it buckled under the weight of my slumberstate
i’m way too involved to appreciate.
i’m too evolved to deviate. all alone in my room the booze i reek of
i’m asleep at the wheel with no windshield to speak of.
and it’s just another rainy day.
can’t see the rainbow there’s too much gray.
gotta wash this sad face away.
on a cold muggy monday in a dark part of town,
i used my body as a host for those just floating around,
i heard the chant of the chiccadas
and was haunted by the cadence of their stated sound verbatim.
i was vaporized like skies full of napalm calm
raining down like an a-bomb.
and here i am just trying to stay strong.
in the honey-hopping, flower pot to pot, i pan block to block,
all i see is spots to shop and lots of cheap spots to sleep and flowerpots
and coffee grinds empty mugs and lemon rinds.
i jitterbug but cut a better rug after a bittermug of all black coffee,
softly i walk into the next room and think soon it will be me standing there
awfully scared to commit but shit i don’t want to lose
or have to choose between using my music and being used to suit dudes
and now i’m feeling i can’t do shit
i struggle to remain sober rain jump over mud puddles.
i’m passively subtle act all shy and can’t raise my voice,
though i made my choice.
i, so surprised, at how this solemn vow i took to self
to go for delf soured in my dour smile, checked my style,
and with soiled shoes decided i would stay a while,
i parked my car but made to leave, wanting to say what i wore on my sleeve,
wanting to stay but i couldn’t breathe
or read the signs or redefine reasoning
even though i can’t control my own breathing
looking out my window clouds settle low and misty.
watching tracks of tears rolling down my cheek rather swiftly.
sitting on my bed waiting for the sun to lift me.
and it’s just another rainy day.
can’t see the rainbow there’s too much gray.
gotta wash this sad face away.
Traduction des paroles
dans le miel-houblon, pot de fleur à pot, je Pan bloc à bloc,
tout ce que je vois c'est des endroits pour faire du shopping et beaucoup d'endroits bon marché pour dormir et des pots de fleurs
et le café broie des tasses vides et des zestes de citron.
Je jitterbug mais couper un meilleur tapis après un bittermug de tout café noir,
doucement je marche dans la pièce voisine et pense que bientôt ce sera moi debout là
terriblement peur de commettre mais merde Je ne veux pas perdre
ou avoir à choisir entre utiliser ma musique et être utilisé pour convenir à dudes
et maintenant je sens que je ne peux rien faire
je lutte pour rester sobre saut de pluie par-dessus les flaques de boue.
je suis passivement subtil agir tout timide et ne peut pas élever la voix,
si j'ai fait mon choix.
je, si surpris, à la façon dont ce vœu solennel je pris à moi-même
pour aller pour delf aigri dans mon sourire dour, vérifié mon style,
et avec des chaussures souillées j'ai décidé de rester un moment,
j'ai garé ma voiture mais je suis parti, voulant dire ce que je portais sur ma manche,
je voulais rester mais je ne pouvais pas respirer
ou lire les signes ou redéfinir le raisonnement
même si Je ne peux pas contrôler ma propre respiration
en regardant par ma fenêtre les nuages s'installer bas et brumeux.
regarder des traces de larmes rouler sur ma joue assez rapidement.
assis sur mon lit en attendant que le soleil me lever.
et c'est juste un autre jour de pluie.
Je ne vois pas l'arc-en-ciel il y a trop de gris.
il faut laver ce visage triste.