José Cruz — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dorina y Abel

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dorina y Abel » de José Cruz.

Paroles

¿Te preparo té o te sirvo alcohol?
¿Vienes a charlar o nos vamos a rajar el corazón?
Siempre supe que debo el alquiler
Y hoy voy a pagar, el asunto es cruel
La ciudad no soporta otra verdad
Me llevé a tu mujer al bar
La besé en un rincón
Y desnudos en un hotel
Nos fundimos hasta morir
De goce, pena y placer
De noche nos dio la sed
Frente a ti no sé que hacer
Mi amigo de la niñez
Frente a ti ni qué decir
Mi amigo, fue así
Dorina, Dorina y Abel
¿Te preparo té o te sirvo más?
¿Te vas a quedar o saldrás al frío sin hablar?
Siempre supe que debo el alquiler
Y hoy voy a pagar, creo me enamoré
La ciudad no soporta un odio más
Me llevé a tu mujer al bar
La besé en un rincón
Y desnudos en un hotel
Nos fundimos hasta morir
De goce, pena y placer
De noche nos dio la sed

Traduction des paroles

Dois-je vous faire du thé ou boire de l'alcool?
Tu es là pour discuter OU on va se partager le cœur?
J'ai toujours su que je devais le loyer.
Et aujourd'hui, je vais payer, l'affaire est cruelle
La ville ne supporte pas une autre vérité
J'ai emmené votre femme au bar.
Je l'ai embrassée dans un coin.
Et nu dans un hôtel
Nous fondons à mort
De joie, de chagrin et de plaisir
La nuit il nous a donné soif
En face de vous, je ne sais pas quoi faire
Mon ami d'enfance
En face de vous, rien à dire
Mon ami, il était comme ça
Dorina, Dorina et Abel
Je te fais du thé ou je t'en sers encore?
Tu vas rester ou sortir dans le froid sans parler?
J'ai toujours su que je devais le loyer.
Et aujourd'hui, je vais payer, je pense que je suis tombé amoureux
La ville ne supporte plus une haine
J'ai emmené votre femme au bar.
Je l'ai embrassée dans un coin.
Et nu dans un hôtel
Nous fondons à mort
De joie, de chagrin et de plaisir
La nuit il nous a donné soif