Jorge Rojas — Paroles et traduction des paroles de la chanson Como Pájaros En El Aire

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Como Pájaros En El Aire » de Jorge Rojas.

Paroles

Las manos de mi madre
Parecen pájaros en el aire
Historias de cocina
Entre sus alas heridas de hambre
Las manos de mi madre
Saben que ocurre por la mañanas
Cuando amasan la vida
Horno de barro, pan de esperanza
Las manos de mi madre
Llegan al patio desde temprano
Todo se vuelve fiesta
Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…
Junto a los pájaros que aman la vida
Y la construyen con el trabajo
Arde la leña, harina y barro
Lo cotidiano se vuelve mágico
Se vuelve mágico, oh, oo, ooo
Las manos de mi madre
Me representan un cielo abierto
Un recuerdo añorado
Trapos calientes en los inviernos
Ellas se brindan cálidas
Nobles, sinceras, limpias de todo
Cómo serán las manos
Del que las mueve gracias al odio
Las manos de mi madre
Llegan al patio desde temprano
Todo se vuelve fiesta
Cuando ellas juegan junto a otros pájaros…
Junto a los pájaros que aman la vida
Y la construyen con el trabajo
Arde la leña, harina y barro
Lo cotidiano se vuelve mágico
Se vuelve mágico, oh, oo, ooo

Traduction des paroles

Ma mère les mains
Ils ressemblent à des oiseaux dans l'air
La cuisine des histoires
Parmi ses ailes blessées de faim
Ma mère les mains
Ils savent ce qui se passe le matin
Quand ils pétrissent la vie
Un four d'argile, le pain de l'espoir
Ma mère les mains
Ils arrivent dans la Cour tôt
Tout devient fête
Quand ils jouent avec d'autres oiseaux…
À côté des oiseaux qui aiment la vie
Et ils construisent avec le travail
Brûler du bois, de la farine et de la boue
Chaque jour devient magique
Il devient magique, oh, oo, ooo
Ma mère les mains
Ils me représentent dans un ciel ouvert
Une désirée pour la mémoire
Chiffons chauds en hivers
Ils se grillent chaud
Noble, sincère, propre de tout
Comment les mains
Celui qui les déplace à travers la haine
Ma mère les mains
Ils arrivent dans la Cour tôt
Tout devient fête
Quand ils jouent avec d'autres oiseaux…
À côté des oiseaux qui aiment la vie
Et ils construisent avec le travail
Brûler du bois, de la farine et de la boue
Chaque jour devient magique
Il devient magique, oh, oo, ooo