John Martyn — Paroles et traduction des paroles de la chanson Who's Grown Up Now

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Who's Grown Up Now » de John Martyn.

Paroles

On this June morning, I give you warning
I might just fly away across the dawn
I looked into my lover’s eyes, there I saw the sunrise
There I saw the birth of something new
And suddenly I’m not the same little boy
'Cause I can’t see the people that I meet
All I see is her
Since the time she went away I just exist from day to day
I can’t live, I can’t love without her near
Sitting here in my darkened room, whistling through the velvet gloom
Wondering what the hell I’m doing here
For suddenly I’m not the same little boy
And I can’t see the people that I meet
All I see is her
There’s just me and my conscience now, there’s no one to tell me why or how
I fell away, it’s time I must return
We might recover what has been, turn all the pieces round again
Change and rearrange, begin again

Traduction des paroles

Sur ce matin de juin, je vous donne l'avertissement
Je pourrais voler au loin à travers l'aube
J'ai regardé dans les yeux de mon amant, là j'ai vu le lever du soleil
Là j'ai vu la naissance de quelque chose de nouveau
Et soudain je ne suis plus le même petit garçon
Parce que je ne vois pas les gens que je rencontre
Tout ce que je vois c'est elle
Depuis qu'elle est partie j'existe au jour le jour
Je ne peux pas vivre, Je ne peux pas aimer sans elle près
Assis ici dans ma chambre sombre, sifflant à travers l'obscurité de velours
Vous vous demandez ce que l'enfer je fais ici
Car soudain je ne suis plus le même petit garçon
Et je ne vois pas les gens que je rencontre
Tout ce que je vois c'est elle
Il n'y a que moi et ma conscience maintenant, il n'y a personne pour me dire pourquoi ou comment
Je suis tombé, il est temps que je revienne
Nous pourrions récupérer ce qui a été, retourner toutes les pièces
Changer et réorganiser, recommencer