John Lee Williamson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Decoration Blues
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Decoration Blues » de John Lee Williamson.
Paroles
Lord, I had a woman, she was nice lovin' in ev’ry way
Lord, I had a woman, she was nice lovin' in ev’ry way
Lord, but she died and left me, I have the blues on ev’ry decoration day
Lord, I hated to see her leave, because these were the last words my baby had
to say
Lord, I hate to see her leave me, because these are the last words my baby had
to say
She told me to bring her some flowers, on ev’ry decoration day
People you havin' a good time now, just like the flowers that comes in May
People you havin' a good time now, just like the flowers that comes in May
Now, but Sonny Boy, thinks about his baby, on ev’ry decoration day
Fare you well, baby, I ain’t got no mo' to say
Fare you well, baby, I ain’t got no mo' to say
Lord, but I always rememeber, I won’t never forget decoration day
Traduction des paroles
Seigneur, j'avais une femme, elle était belle lovin ' dans ev'ry façon
Seigneur, j'avais une femme, elle était belle lovin ' dans ev'ry façon
Seigneur, mais elle est morte et m'a quitté, j'ai le blues le jour de la décoration ev'ry
Seigneur, je détestais la voir partir, parce que ce sont les derniers mots de mon bébé
dire
Seigneur, je déteste la voir me quitter, parce que ce sont les derniers mots de mon bébé
dire
Elle m'a dit de lui apporter des fleurs, le jour de la décoration ev'ry
Les gens que vous avez un bon moment maintenant, tout comme les fleurs qui vient en mai
Les gens que vous avez un bon moment maintenant, tout comme les fleurs qui vient en mai
Maintenant, mais Sonny Boy, pense à son bébé, le jour de la décoration ev'ry
Fais-toi plaisir, bébé, je n'ai pas de mo' à dire
Fais-toi plaisir, bébé, je n'ai pas de mo' à dire
Seigneur, mais je me souviens toujours, je n'oublierai jamais le jour de la décoration