John Fogerty — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wasn't That A Woman

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wasn't That A Woman » de John Fogerty.

Paroles

Ooh!
Wasn’t that a woman!
Oh, yeah!
(Wasn't that a woman) Took me by surprise,
(Wasn't that a woman) Uh-huh, right between the eyes.
(Wasn't that a woman) Well, I hope to believe,
(Wasn't that a woman) Made a schoolboy outta me.
Oh yeah, I got it badly, ain’t too much to figure out;
Bam boom, and she had me. Oh yeah, oh yeah, oh yeah.
(Wasn't that a woman) Watch me, watch me, watch me runnin' down the line,
(Wasn't that a woman) Ain’t she fine, ain’t she fine;
(Wasn't that a woman) Well I’m chasin' after that,
(Wasn't that a woman) Uh-huh, pure Cadillac.
How! Oh, yeah!
(Wasn't that a woman) Whoa smile on my face,
(Wasn't that a woman) Turn every head in the place;
(Wasn't that a woman) Oww, such sweet agony,
(Wasn't that a woman) Whoa 'cause she’s leavin' here with me!
Wasn’t that a woman…

Traduction des paroles

Ooh!
N'était-ce pas une femme!
Oh, oui!
(N'était - ce pas une femme) m'a pris par surprise,
(N'était-ce pas une femme) uh-huh, juste entre les yeux.
(N'était-ce pas une femme) Eh bien, j'espère croire,
(N'était-ce pas une femme) fait un écolier hors de moi.
Oh oui, je l'ai mal, c'est pas trop à comprendre;
Bam boom, et elle m'a eu. Oh ouais, oh ouais, oh ouais.
Regarde-moi, Regarde-moi, Regarde-moi courir le long de la ligne,
(N'était-ce pas une femme) est-ce qu'elle va bien, n'est-ce pas;
(N'était-ce pas une femme) Eh bien, je suis chasin ' après cela,
(Ce n'était pas une femme) Uh-huh, Pure Cadillac.
Comment! Oh, oui!
(N'était-ce pas une femme) whoa sourire sur mon visage,
(N'était-ce pas une femme) tourner toutes les têtes dans la place;
(N'était-ce pas une femme) Oww, quelle douce agonie,
(N'était-ce pas une femme) Whoa "parce qu'elle est leavin' ici avec moi!
N'était-ce pas une femme…