Joel Plaskett — Paroles et traduction des paroles de la chanson Truth Be Told
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Truth Be Told » de Joel Plaskett.
Paroles
If the truth be told, you were in the bedroom
Trying to find a pillow with a little more headroom
Trying to find a place where nobody could find you again
If the truth be told, I was on the porch (Porsche?)
Trying to fight a fire with a propane torch
Thinking about the colour of the leaves before they fall in the fall
If the truth be told, when things got weird
All my friends told me I should grow a beard
«And if you can’t do that, don’t quit your day job»
If the truth be told he was outta line
Trying to steal your heart before you stole mine
Trying to make a mountain from a molehill
If the truth be told, knock knock, who is it?
Ships going down, do you wanna go with it?
Either way I’m splitting town as soon as possible
Wanna know the truth?
I was thinking bout ships
In the Halifax Harbour
Before they blew the city to bits
In 1917
Truth be told, while you were getting drunk
I was trying on clothes from your mothball truck
Trying to figure out what it feels like to step inside your shoes…
Traduction des paroles
Si la vérité est dite, vous étiez dans la chambre
Essayer de trouver un oreiller avec un peu plus d'espace libre
Essayer de trouver un endroit où personne ne pourrait vous retrouver
Si la vérité est dite, j'étais sur le porche (Porsche?)
Essayer de combattre un incendie avec une torche au propane
Penser à la couleur des feuilles avant qu'ils tombent à l'automne
Si la vérité est dite, quand les choses sont devenues bizarres
Tous mes amis m'ont dit que je devrais pousser une barbe
"Et si vous ne pouvez pas faire cela, ne quittez pas votre travail de jour»
Si la vérité est dite il était hors ligne
Essayer de voler ton cœur avant de voler le mien
Essayer de faire une montagne à partir d'une taupinière
Si la vérité est dite, toc toc, qui est-ce?
Les vaisseaux tombent, tu veux y aller?
Quoi qu'il en soit je quitte la ville dès que possible
Vous voulez savoir la vérité?
Je pensais à des navires
Dans le port D'Halifax
Avant ils ont fait sauter la ville de bits
En 1917
Pour dire la vérité, alors que vous étiez en train de boire
J'essayais des vêtements de ton camion
Essayer de comprendre ce que ça fait d'entrer dans vos chaussures…