Joe Dassin — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sunday Times
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sunday Times » de Joe Dassin.
Paroles
Well, 't was Sunday morning when we met
The streets were still empty and glistening wet
I said «How would you like
To share my Sunday Times?
The way to read a paper is over
Somebody else’s shoulder»
You said «Yes», you said «Yes
I’d like to read the Times with you»
And we had tea and Times for two
We went through good times and bad
Side by side and hand by hand
With Times and Sundays flying by Like paper planes in the summer sky
And Sunday was my favorite day
Until that Sunday you went away
Now you’re gone and there’s no one
To talk about elections with
And argue over sections with
It’s Sunday morning, Sunday blue
Got piles of old papers full of bad news
And I won’t get out of bed
Until the sun has set
I’ve read the editorial, the weekend reviews
But I can’t get through all the rest of the news
'Cause now you’re gone, now you’re gone
I think of you between the lines
And I can’t get through the Sunday Times
Traduction des paroles
C'était pas dimanche matin quand on s'est rencontrés
Les rues étaient encore vides et luisantes mouillées
J'ai dit: «Comment voulez-vous
Pour partager mon Sunday Times?
La façon de lire un article est terminée
Quelqu'un d'autre à l'épaule»
Vous avez dit «Oui», vous avez dit «Oui
J'aimerais lire le Temps avec vous»
Et nous avons pris le thé et les temps pour deux
Nous avons traversé de bons et de mauvais moments
Côte à côte et main à la main
Avec les temps et les dimanches Qui volent comme des avions en papier dans le ciel d'été
Et dimanche était mon jour préféré
Jusqu'à ce que le dimanche vous êtes allé loin
Maintenant tu es parti et il n'y a personne
Pour parler des élections avec
Et argumenter sur des sections avec
C'est dimanche matin, le dimanche bleu
J'ai des tas de vieux papiers pleins de mauvaises nouvelles
Et je ne sortirai pas du lit
Jusqu'à ce que le soleil s'est couché
J'ai lu l'éditorial, les critiques du week-end
Mais je ne peux pas passer à travers tout le reste des nouvelles
Parce que maintenant tu es parti, maintenant tu es parti
Je pense à toi entre les lignes
Et je ne peux pas passer par le Sunday Times