Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Marta
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Marta » de Joan Manuel Serrat.
Paroles
La remor del mar a l’alba
i una platja plena d’algues
que aniran assecant-se al sol.
El gust salat de les roques
i el vol tranquil de les poques
gavines que entren al port.
Les barques que al matí tornen,
les xarxes que en el moll dormen
i ells vells carrers empedrats.
L’església humil i menuda
i entre la boira, perduda
llunyana i grisa, la ciutat.
Em parlen de Marta…
Les blanques cases del poble
i l’home vell que canta cobles
mentre va venent el peix,
i la dona que amb desgana
mou entre ses mans la llana.
(Qui sabrà què és el que teix).
El castell, l’illa petita,
la cova, el far i l’ermita
i els amics d’un altre temps
i el rellotge que no corre
i aquests infants que a la sorra
han trobat el seu carrer.
Em parlen de Marta…
Les hores buides que passen
i el camí que em torna a casa
després de molt caminar.
Cada moble i cada llibre,
cada racó on junts vam viure
moments com ningú no sap.
Les meves mans i els meus llavis
que del seu gust viuen àvids
i no poden oblidar.
Les llargues nits sense lluna,
les ones i cadascuna
de les llums que hi ha en el mar.
Em parlen de Marta…
Traduction des paroles
Le bruit de la mer à l'aube
et une plage pleine d'algues
qui sera le séchage au soleil.
Goûtez le sel des rochers
et le vol calme de quelques-uns
les mouettes entrent dans le port.
Les bateaux que le matin ils reviennent,
les réseaux que le dock dorment
et leur vieilles rues pavées.
L'Église humble et petite
et parmi la brume, perdu
lointain et gris, de la ville.
Je parle de Marta…
Les maisons blanches du village
et le vieil homme qui chante coblas
pendant qu'il vendait le poisson,
et la femme qui, avec réticence
se déplace entre ses mains et la laine.
(Qui est de savoir ce que c'est que l'if).
Le château, la petite île,
la grotte, le phare et la chapelle
et amis une autre fois
et l'horloge qui ne fonctionne pas
et ces enfants que dans le sable
avez trouvé votre rue.
Je parle de Marta…
Heures vides qui se produisent
et la façon dont je de retour à la maison
après beaucoup de marche à pied.
Chaque meuble et chaque livre,
chaque coin où nous vivons ensemble
des moments comme personne ne le sait.
Mes mains et mes lèvres
c'est son goût live avid
et ne peut pas oublier.
Les longues nuits sans lune,
les vagues et chaque
des lumières qui sont là dans la mer.
Je parle de Marta…