Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Las Abarcas Desiertas
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Las Abarcas Desiertas » de Joan Manuel Serrat.
Paroles
Por el cinco de enero,
cada enero ponía
mi calzado cabrero
a la ventana fría.
Y encontraban los días,
que derriban las puertas,
mis abarcas vacías,
mis abarcas desiertas.
Nunca tuve zapatos,
ni trajes, ni palabras:
siempre tuve regatos,
siempre penas y cabras.
Me vistió la pobreza,
me lamió el cuerpo el río
y del pie a la cabeza
pasto fui del rocío.
Por el cinco de enero,
para el seis, yo quería
que fuera el mundo entero
una juguetería.
Y al andar la alborada
removiendo las huertas,
mis abarcas sin nada,
mis abarcas desiertas.
Ningún rey coronado
tuvo pie, tuvo gana
para ver el calzado
de mi pobre ventana.
Toda gente de trono,
toda gente de botas
se rió con encono
de mis abarcas rotas.
Por el cinco de enero,
de la majada mía
mi calzado cabrero
a la escarcha salía.
Y hacia el seis, mis miradas
hallaban en sus puertas
mis abarcas heladas,
mis abarcas desiertas.
mis abarcas sin nada,
mis abarcas desiertas.
mis abarcas heladas,
mis abarcas desiertas.
Traduction des paroles
Pour la cinquième édition de janvier,
chaque Janvier Il a mis
ma chèvre chaussures
le froid de la fenêtre.
Et ils ont trouvé les jours,
défonçant les portes,
mes couvertures vides,
mes étreintes vides.
Je n'ai jamais eu de chaussures.,
pas de costumes, pas de mots:
J'ai toujours eu des régates.,
toujours des douleurs et des chèvres.
Habillé moi pauvreté,
léché mon corps la rivière
et du pied à la tête
herbe je suis allé de rosée.
Pour la cinquième édition de janvier,
pour six, je voulais
que c'était le monde entier
un magasin de jouets.
Et à l'aube
en remuant les légumes des jardins,
mes étreintes avec rien,
mes étreintes vides.
Pas de roi couronné
il avait un pied, il voulait
pour voir les chaussures
de ma pauvre fenêtre.
Tous les gens du Trône,
tout le monde en bottes
il rit avec encono
mon bras cassés.
Pour la cinquième édition de janvier,
de mon fou
ma chèvre chaussures
le Gel a été de sortir.
Et vers six, mes regards
ils ont trouvé dans leurs portes
mes couvertures givrées,
mes étreintes vides.
mes étreintes avec rien,
mes étreintes vides.
mes couvertures givrées,
mes étreintes vides.