Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Primera

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Primera » de Joan Manuel Serrat.

Paroles

Francament
M’hagués agradat molt més
Que hagués estat primavera
I que la primera
Fóra aquella nina rossa
Prima i pigarda
Que cada tarda
Pujava amb mi al tramvia
Quan el jorn s’endormia
Francament
M’hagués agradat molt més
Que el teu cos fart
De deu duros i el llit a part
Però això va com va
I en aquell temps no em van deixar triar
I no em sap greu
Ni em fa vergonya
Que fos en la teva pica
El meu bateig d’estimar
Vares ser honrada i sincera
I la primera
De segona mà
Però, francament
M’hagués agradat molt més
Que aquell catre, una pallera
On la primera
S’hagués deixat dur amb vergonya
Entre mentides
I un xic de «conya»
I anar fent, sense pressa
Regalimant tendresa
Francament
M’hagués agradat molt més
Que fer d’aprenent
Quan a la porta espera una altra gent
Sentint l’olor
D’un altre que va jeure abans que jo
I no em sap greu
Ni em fa vergonya
Ets part de la meva història
I per això et puc dibuixar
Desitjant baixar bandera
Ai, la primera
De segona mà
Francament
M’hagués agradat molt més
Que hagués estat primavera
I fos la primera
La continuació d’aquelles
Històries verdes
Romanços tendres
Que el germà gran mentia
Assegut a la voravia
Francament
M’hagués agradat molt més
Benevolent
Li agraden verges a l’adolescent
Però, com vostè
Es menja el que troba pel carrer
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hubiera sido primavera y
Que la primera
Sería aquella muñeca rubia
Delgada y pigarda que
Cada tarde subía conmigo en el tranvía
Cuando el día se
Endormia
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que tu cuerpo harto de diez
Duros y la cama aparte
Pero eso va como vano y
En aquel tiempo no me
Dejaron escoger y
No me sabe mal ni me da vergüenza
Que estuviera en
La tuya pica mi bautizo de amar
Vas ser honrada y sincera
Y la primera de segunda mano
Sin embargo
Francamente me hubiera
Gustado mucho más que aquel catre
Una pallera donde la primera
Se hubiera dejado duro con vergüenza
Entre mentiras y uno pequeño de «cachondeo»
E ir haciendo, sin prisa
Chorreando ternura
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hacer de aprendiz cuándo
En
La puerta espera a otra gente
Sintiendo el olor de otro que
Se tumbó antes que yo
Y no me sabe mal ni me da vergüenza
Eres parte de mi historia y
Por eso te puedo dibujar deseando bajar
Bandera
Ay, la primera de segunda mano
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Que hubiera sido primavera y
Fuera la primera la continuación
De aquellas historias verdes, romances
Tiernos, que el hermano mayor
Mentía sentado en la acera
Francamente
Me hubiera gustado mucho más
Al benevolente le gustan vírgenes
Al adolescente, pero, como Usted, se come
Lo que encuentra por la calle

Traduction des paroles

Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Il avait été printemps
Et que la première
Ce serait cette poupée blonde
Premium et pigarda
Chaque après-midi
Je suis monté avec moi dans le tram
Quand Jorn est endormia
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Votre corps fatigué
Dix dur et le lit partie
Mais c'était la façon dont il a été
Et à ce moment-là ne me laisserait pas choisir
Et je ne le regrette pas
Ni j'ai honte
C'était dans ton évier
Mon baptême de l'amour
Bars être honnête et sincère
Et la première
Trotteuse
Mais, franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Que par, une pallera
Où la première
Il avait été laissé dur avec honte
Entre mensonges
Et un peu de "jus»
Et de passer, sans hâte
Regalimant tendresse
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Qui font l'apprentissage
Quand à la porte d'attente pour d'autres personnes
Sensation de l'odeur
Un autre qui était une pièce avant que je
Et je ne le regrette pas
Ni j'ai honte
Êtes-vous une partie de mon histoire
Et c'est pourquoi je peux en tirer
Impatient de télécharger drapeau
Oh, la première
Trotteuse
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Il avait été printemps
Et c'était la première
La poursuite de ces
Histoires Vert
Les romans d'appel d'offres
Le frère aîné mentia
Assis dans la voravie
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Gentiment
Vous aimez la vierge de l'adolescent
Mais, comme vous le
Vous pouvez manger ce que vous trouvez le long de la rue
Francamente
Moi hubiera gustado mucho más
Que hubiera été sur le printemps y
Que le premier
Est ce que c'est muñeca rubia
Delgada y pigarda CA
Chaque tarde subía avec moi dans la tranvía
Cuando el día se
Endormia
Francamente
Moi hubiera gustado mucho más
Que tu cuerpo harto de diez
Dur et la jambe aparte
Pero eso était aussi vain et
En aquel tiempo pas de moi
Dejaron escoger y
J'ai développé et conçu pour fournir le mal ni moi da vergüenza
Que estuviera dans
Le tuya me couler bautizo de amar
Vous étiez honnête et sincère
Et le premier de segunda mano
Sin embargo
Francamente, moi hubiera
Gustado mucho más que aquel par
Une pallera où le premier
Se hubiera dejado duro con vergüenza
Parmi mentiras y uno pequeño de " cachondeo»
E ir haciendo, sin prisa
Chorreando tendresse
Francamente
Moi hubiera gustado mucho más
Ce hacer de aprendiz cuándo
Dans
La puerta devrait otra gente
Sintiendo le parfum de comme il
Il était couché devant moi
Et je ne me sens pas mal ou honte
Tu fais partie de mon histoire et
C'est pour ça que je peux t'attirer à vouloir descendre
Drapeau
Oh, la première seconde main
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Ça aurait été le printemps et
Soyez le premier la suite
De ces histoires vertes, romances
D'appel d'offres, que le frère aîné
Allongé assis sur le trottoir
Franchement
J'aurais aimé avoir beaucoup plus de
Le bienveillant aime les vierges
L'adolescent, mais, comme toi, il mange
Ce que vous trouvez dans la rue