Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar » de Joan Manuel Serrat.
Paroles
És quan plou que ballo sol
Vestit d’algues, or i escata
Hi ha un pany de mar al revolt
I un tros de cel escarlata
Un ocell fa un giravolt
I treu branques una mata
El casalot del pirata
És un ample gira-sol
És quan plou que ballo sol
Vestit d’algues, or i escata
És quan ric que em veig gepic
Al bassal de sota l’era
Em vesteixo d’home antic
I empaito la masovera
I entre pineda i garric
Planto la meva bandera;
Amb una agulla saquera
Mato el monstre que no dic
És quan ric que em veig gepic
Al bassal de sota l’era
És quan dormo que hi veig clar
Foll d’una dolça metzina
Amb perles a cada mà
Visc al cor d’una petxina
Só la font del comellar
I el jaç de la salvatgina
-o la lluna que s’afina
En morir carena enllà
És quan dormo que hi veig clar
Foll d’una dolça metzina
És quan plou que ballo sol
Vestit d’algues, or i escata
Hi ha un pany de mar al revolt
I un tros de cel escarlata
Un ocell fa un giravolt
I treu branques una mata
El casalot del pirata
És un ample gira-sol
És quan plou que ballo sol
Vestit d’algues, or i escata
És quan ric que em veig gepic
Al bassal de sota l’era
Em vesteixo d’home antic
I empaito la masovera
I entre pineda i garric
Planto la meva bandera;
Amb una agulla saquera
Mato el monstre que no dic
És quan ric que em veig gepic
Al bassal de sota l’era
És quan dormo que hi veig clar
Foll d’una dolça metzina
Amb perles a cada mà
Visc al cor d’una petxina
Só la font del comellar
I el jaç de la salvatgina
-o la lluna que s’afina
En morir carena enllà
És quan dormo que hi veig clar
Foll d’una dolça metzina
Traducción
Es cuando llueve que bailo sol, vestido|traje de algas, oro y
Escama, hay una cerradura de mar en la curva y un trozo de cielo
Escarlata, un pájaro hace un caracoleo y saca ramas una mata, el caserón
Del pirata es un ancho girasol
Es cuando llueve que bailo sol vestido de algas, oro y escama
Es cuando me río de que me veo gepic en el charco de bajo la era, me
Visto de hombre antiguo y acoso a la masovera, y entre pinar y carrasco
Planto mi bandera;
Con una aguja|alfiler saquera mato el monstruo que no digo
Es cuando me río de que me veo gepic en el charco de bajo la era
Es cuando duermo que veo claro, loco de un dulce veneno, con perlas en
Cada mano vivo en el corazón|coro de una concha, só la fuente
Del comellar y el lecho de la salvatgina, -o la luna que se
Afina al morir carena hacia allá
Es cuando duermo que veo claro, loco de un dulce veneno
Es cuando llueve que bailo sol, vestido|traje de algas, oro y
Escama, hay una cerradura de mar en la curva y un trozo de cielo
Escarlata, un pájaro hace un caracoleo y saca ramas una mata, el caserón
Del pirata es un ancho girasol
Es cuando llueve que bailo sol vestido de algas, oro y escama
Es cuando me río de que me veo gepic en el charco de bajo la era, me
Visto de hombre antiguo y acoso a la masovera, y entre pinar y carrasco
Planto mi bandera;
Con una aguja|alfiler saquera mato el monstruo que no digo
Es cuando me río de que me veo gepic en el charco de bajo la era
Es cuando duermo que veo claro, loco de un dulce veneno, con perlas en
Cada mano vivo en el corazón|coro de una concha, só la fuente
Del comellar y el lecho de la salvatgina, -o la luna que se
Afina al morir carena hacia allá
Es cuando duermo que veo claro, loco de un dulce veneno
Traduction des paroles
C'est quand il pleut que je danse seule
Habillé dans des algues, de l'or et de paillettes de
Il y a une étendue de mer au coude
Et un morceau de ciel écarlate
Un oiseau fait un giravolt
Et retirez les branches d'un buisson
Le manoir du pirate
C'est un large tournesol
C'est quand il pleut que je danse seule
Habillé dans des algues, de l'or et de paillettes de
Il est quand rich et je gepic
Dans une flaque d'eau de moins
Je m'habille de l'homme ancien
Et empaito la ferme
Et entre pineda et garric
Planto mon drapeau;
Avec une aiguille saquera
Tuez le monstre que je ne dis pas
Il est quand rich et je gepic
Dans une flaque d'eau de moins
C'est quand je dors que je vois clair
Imbécile d'une douce metzina
Avec des perles dans chaque main
Je vis au cœur d'un shell
Son la source du comellar
Et le lit de la salvatgina
- ou la Lune qui est connectée
Dans die ridge et au-delà
C'est quand je dors que je vois clair
Imbécile d'une douce metzina
C'est quand il pleut que je danse seule
Habillé dans des algues, de l'or et de paillettes de
Il y a une étendue de mer au coude
Et un morceau de ciel écarlate
Un oiseau fait un giravolt
Et retirez les branches d'un buisson
Le manoir du pirate
C'est un large tournesol
C'est quand il pleut que je danse seule
Habillé dans des algues, de l'or et de paillettes de
Il est quand rich et je gepic
Dans une flaque d'eau de moins
Je m'habille de l'homme ancien
Et empaito la ferme
Et entre pineda et garric
Planto mon drapeau;
Avec une aiguille saquera
Tuez le monstre que je ne dis pas
Il est quand rich et je gepic
Dans une flaque d'eau de moins
C'est quand je dors que je vois clair
Imbécile d'une douce metzina
Avec des perles dans chaque main
Je vis au cœur d'un shell
Son la source du comellar
Et le lit de la salvatgina
- ou la Lune qui est connectée
Dans die ridge et au-delà
C'est quand je dors que je vois clair
Imbécile d'une douce metzina
Traduction
Est cuando llueve que bailo soleil, vestido|traje de algas, oro y
Échelle, hay una cerradura de mar, dans la curva y un trozo de cielo
Scarlet, un pájaro hace un caracoleo y saca les branches d'un buisson, le caserón
Pirate est un tournesol ancho
Est cuando llueve que bailo soleil vestido de algas, oro échelle y
Est cuando me río de que me veo gepic dans le charco de bajo la era, moi
Visto de hombre antiguo y acoso à la ferme, et entre pinar y carrasco
Planto me drapeau;
Con una aguja|alfiler saquera mato el monstruo qu'aucun digo
C'est quand je ris, que je regarde gepic dans la flaque d'eau sous l'ère
C'est quand je dors que je vois clair, fou d'un poison doux, avec des perles dans
Chaque main vivante dans le cœur / chœur d'une coquille, seule la source
De la comellaire et du lit du sauveteur, -- ou de la Lune qui est
Tune to die Hull là bas
C'est quand je dors que je vois clair, fou d'un doux poison
C'est quand il pleut que je danse soleil, robe / costume d'algues, or et
Échelle, il y a un verrou de la mer sur la courbe et un morceau de ciel
Écarlate, un oiseau fait un escargot et sort des branches un buisson, le chalet
Pirate est un tournesol large
C'est quand il pleut que je danse le soleil vêtu d'algues, d'or et de flocons
C'est quand je ris que je regarde gepic dans la flaque d'eau sous l'ère, Je
Vieil homme vu et harcelant le masovera, et entre pinar et carrasco
Je plante mon drapeau;
Avec un pilleur d'aiguille / épingle, je tue le monstre que je ne dis pas
C'est quand je ris, que je regarde gepic dans la flaque d'eau sous l'ère
C'est quand je dors que je vois clair, fou d'un poison doux, avec des perles dans
Chaque main vivante dans le cœur / chœur d'une coquille, seule la source
De la comellaire et du lit du sauveteur, -- ou de la Lune qui est
Tune to die Hull là bas
C'est quand je dors que je vois clair, fou d'un doux poison