Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cuando Duerme El Rock And Roll

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cuando Duerme El Rock And Roll » de Joan Manuel Serrat.

Paroles

A ciertas horas de la noche le pesa la estrella
de sheriff que le cuelga del corazn.
Se deja caer en la cama, se saca las botas
y se afloja dos puntos el cinturn,
y se duerme el rock and roll,
y se duerme el rock and roll.
Cuando la noche agoniza, al fin, se duerme el rock and roll.
Y camuflado en el desfile de sombras
que se mueven justo antes que salga el sol,
asoma un tango la cabeza, da un brinco
y toma por la cintura a un farol
cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll.
Un farol se marca un tango cuando duerme el rock and roll.
Y ronda lunas y balcones el bolero.
Y un blues, sentimental, se desangra en la acera
viendo como la cumbia mueve las caderas
mientras, indiferente, el vals gira en el cielo,
un dos tres,
un dos tres,
un dos tres,
y con su viejo smoking
y sus zapatos de charol
taca taca taca tac…
salpica charcos el claqu
cuando duerme el rock and roll.
Y se echan a las calles el mambo, la rumba,
la guaracha, el joropo y el cha-cha-ch
y algn que otro vallenato berraco que busca
el camino de vuelta a Valledupar,
cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll.
Se escabullen de sus guetos cuando duerme el rock and roll.
Y se sacuden la nostalgia y el olvido
y se ventilan mientras les llega la hora
en que los caprichosos dioses de la moda
les reclamen de nuevo entre los elegidos,
ye ye ye,
wo wo wo,
sha la la,
un pasodoble ca desde un tendido de sol,
ol ol ol ol,
pide una oportunidad
cuando duerme el rock and roll.
Y como los ajuares de la Cenicienta,
cuando el alba se impone a la oscuridad
todo se desvanece en un visto y no visto
al despertar el sheriff de la ciudad.
Pero cuando duerme el rock and roll,
cuando duerme el rock and roll,
otros le hablan al silencio cuando duerme el rock and roll.

Traduction des paroles

À certains moments de la nuit l'étoile pèse
shérif pendu à son cœur.
Il tombe dans son lit, enlève ses bottes
et il desserre deux points la ceinture,
et vous dormez rock and roll,
et vous dormez rock and roll.
Quand la nuit est en train de mourir, rock and roll s'endort enfin.
Et camouflé dans le défilé de l'ombre
ce mouvement juste avant le lever du soleil,
un tango sort de sa tête, il saute
et prendre par la taille un bluff
quand il dort rock and roll,
quand il dort rock and roll.
Un bluff marque un tango quand le rock and roll dort.
Et lunes rondes et balcons le boléro.
Et un Blues, sentimental, saigne sur le trottoir
regarder la cumbia bouger les hanches
alors que, indifférent, la valse tourne dans le ciel,
un deux trois,
un deux trois,
un deux trois,
et avec son vieux smoking
et ses chaussures en cuir verni
la taca taca taca tac…
éclaboussures flaques D'eau El claqu
quand il dort rock and roll.
Et ils prennent dans les rues le mambo, la rumba,
la guaracha, le horopo et le cha-cha-ch
et un autre berraco vallenato qui cherche
le chemin du retour à Valledupar,
quand il dort rock and roll,
quand il dort rock and roll.
Ils se faufilent hors de leurs ghettos quand Rock and roll dort.
Et ils secouent la nostalgie et l'oubli
et ils ventilent le moment venu
dans lequel les dieux capricieux de la mode
réclamer de nouveau parmi les élus,
ye ye ye,
wo wo wo,
sha la la,
un pasodoble ca d'un coucher de soleil,
ol ol ol ol,
demandez une chance
quand il dort rock and roll.
Et comme les bougies de Cendrillon,
quand L'aube se couche dans l'obscurité
tout disparaît dans un visible et invisible
se réveiller le shérif de la ville.
Mais quand il dort rock and roll,
quand il dort rock and roll,
d'autres lui parlent en silence quand il dort rock and roll.