Joan Manuel Serrat — Paroles et traduction des paroles de la chanson A La Orilla de la Chimenea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A La Orilla de la Chimenea » de Joan Manuel Serrat.

Paroles

Puedo ponerme cursi y decir que tus labios
Me saben igual que los labios que beso en mis sueños
Puedo ponerme triste y decir que me basta
Con ser tu enemigo, tu todo, tu esclavo, tu fiebre, tu dueño
Y si quieres también puedo ser tu estación y tu tren
Tu mal y tu bien, tu pan y tu vino
Tu pecado, tu Dios, tu asesino…
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar que suba la marea
Puedo ponerme humilde y decir que no soy el mejor
Que me falta valor para atarte a mi cama
Puedo ponerme digno y decir «toma mi dirección
Cuando te hartes de amores baratos, de un rato me llamas»
Y si quieres también puedo ser tu trapecio y tu red
Tu adiós y tu ven, tu manta y tu frío
Tu resaca, tu lunes, tu hastío…
O tal vez ese viento
Que te arranca del aburrimiento
Y te deja abrazada a una duda
En mitad de la calle y desnuda
Y si quieres también, puedo ser tu abogado y tu juez
Tu miedo y tu fe, tu noche y tu día
Tu rencor, tu porque, tu agonía
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar que suba la marea
O tal vez ese viento
Que te arranca del aburrimiento
Y te deja abrazada a una duda
En mitad de la calle y desnuda
O tal vez esa sombra
Que se tumba a tu lado en la alfombra
A la orilla de la chimenea
A esperar…

Traduction des paroles

Je peux être ringard et dire que tes lèvres
Ils me connaissent comme les lèvres que j'embrasse dans mes rêves
Je peux être triste et dire que c'est assez
D'être votre ennemi, votre tout, votre esclave, votre température, votre maître
Et si tu veux je peux aussi être ta gare et ton train
Ton mal et ton bien, ton pain et ton vin
Ton péché, ton Dieu, ton meurtrier…
Ou peut être cette ombre
Allongé à côté de vous sur le tapis
Par la cheminée
Attendre que la marée hausse
Je peux m'humilier et dire que je ne suis pas le meilleur
Que je manque de courage pour t'attacher à mon lit
Je peux me rendre digne et dire " Prenez mon adresse
Quand tu en as marre de l'amour Bon Marché, tu m'appelles»
Et si tu veux je peux aussi être ton trapèze et ton filet
Ton adieu et votre venue, votre couverture et votre froid
Votre gueule de bois, votre Lundi, votre hâte…
Ou peut être que le vent
Qui vous tire hors de l'ennui
Et cela vous laisse dans le doute
Au milieu de la rue et nu
Et si vous voulez aussi, je peux être votre avocat et votre juge
Votre peur et votre foi, votre nuit et votre jour
Votre rancune, votre cause, votre agonie
Ou peut être cette ombre
Allongé à côté de vous sur le tapis
Par la cheminée
Attendre que la marée hausse
Ou peut être que le vent
Qui vous tire hors de l'ennui
Et cela vous laisse dans le doute
Au milieu de la rue et nu
Ou peut être cette ombre
Allongé à côté de vous sur le tapis
Par la cheminée
Attente…