Joan Baez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ghetto
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ghetto » de Joan Baez.
Paroles
If you ever lived in a ghetto
And maybe at the close of your day
On your front porch you hear the sound of a jukebox
From the neighbourhood cafe
Well in the noon you may hear the neighbours fussing
When a kid breaks a window pane
In the night, in the night you may be wakened
By the outbound train
Well the rich folks they own the big city
And they down us who living the way we do But when you’re born a child of a poor man
You know the ghetto is the only place for you
Well if there’s such a thing as revolution
And there will be if we rise to the call
When we build we build we build we build the new Jerusalem
There won’t be no more ghetto, ghetto at all
No there won’t be no more ghetto, ghetto at all
Traduction des paroles
Si vous avez déjà vécu dans un ghetto
Et peut être à la fin de votre journée
Sur votre porche vous entendez le son d'un juke box
De la de quartier café
À midi vous entendrez peut être les voisins s'agiter
Quand un enfant casse une vitre
Dans la nuit, dans la nuit, on peut être réveillé
Par le train sortant
Les riches sont propriétaires de la grande ville
Et ils nous descendre qui vivent comme nous le faisons mais quand vous êtes né un enfant d'un pauvre homme
Tu sais que le ghetto est le seul endroit pour toi
Eh bien s'il y a une telle chose comme la révolution
Et il y en aura si nous répondons à l'appel
Quand nous construisons nous construisons nous construisons nous construisons la Nouvelle Jérusalem
Il n'y aura plus de ghetto, ghetto du tout
Non il n'y aura plus de ghetto, ghetto du tout