Joan Baez — Paroles et traduction des paroles de la chanson Carrickfergus

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Carrickfergus » de Joan Baez.

Paroles

I wished I had you in Carrickfergus,
Only for nights in Ballygrand,
I would swim over the deepest ocean,
The deepest ocean to be by your side.
But the sea is wide and I can’t swim over
And neither have I wings to fly.
I wish I could find me a handy boatman
To ferry me over to my love and die.
My childhood days bring back sad reflections
Of happy days so long ago.
My boyhood friends and my own relations.
Have all passed on like the melting snow.
So I’ll spend my days in endless roving,
Soft is the grass and my bed is free.
Oh to be home now in Carrickfergus,
On the long road down to the salty sea.
And in Kilkenny it is reported
On marble stone there as black as ink,
With gold and silver I did support her
But I’ll sing no more now till I get a drink.
I’m drunk today and I’m rarely sober,
A handsome rover from town to town.
Oh but I am sick now and my days are numbered
Come all ye young men and lay me down.

Traduction des paroles

J'aurais aimé t'avoir à Carrickfergus,
Seulement pour les nuits à Ballygrand,
Je nagerais sur l'océan le plus profond,
L'océan le plus profond d'être à vos côtés.
Mais la mer est large et je ne peux pas nager
Et je n'en ai des ailes pour voler.
J'aimerais pouvoir me trouver un bon batelier
Pour me transporter vers mon amour et mourir.
Mes jours d'enfance ramènent de tristes réflexions
Des jours heureux il y a si longtemps.
Mes amis d'enfance et mes propres relations.
Ont tous transmis comme la neige fondante.
Alors je vais passer mes journées dans le Vagabondage Sans Fin,
Douce est l'herbe, et mon lit est libre.
OH pour être à la maison maintenant à Carrickfergus,
Sur la longue route vers la mer salée.
Et à Kilkenny il est rapporté
Sur la pierre de marbre il aussi noir que l'encre,
Avec de l'or et de l'argent je l'ai soutenue
Mais je ne chanterai plus jusqu'à ce que je prenne un verre.
Je suis ivre aujourd'hui et je suis rarement sobre,
Un beau rover de ville en ville.
Oh mais je suis malade et mes jours sont comptés
Venez tous, jeunes gens, et allongez-moi.