Jim White — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hey! You Going My Way???

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hey! You Going My Way??? » de Jim White.

Paroles

Bus stop rain… busted power train. got a broke down '69 LTD…
I hocked my tools… to buy my brain… a funeral wreath… from the FTD
Blank billboards on the highway of life. Counterfeit bills in the neon lights
This stick-shift driven saw-dust dream, show-biz sho' ain’t what it seems
Little hipster dufus with the guitar in a coffin. I been copping his licks
about every so often
Then I flip-flop, go the other way…
I rip off the dude where the colored girls say;
doo-doo-do-doo-doo-do-doo-doo-do-do-doooo-dooooo
See, I cut my teeth on the white lines of life’s endless lonesome highways
Taking stock in the horizon… shouting at every fool that come my way---
«HEY!» I been shouting
«HEY! Can you gimme a ride? Are you going my way?»
«HEY! Can you gimme a ride? Someone gimme a ride!»
But ain’t no one going my way
Now downtown they got the prison of shame
See the castaways of the Hollywood game?
Tricked out whores with invisible pains
Cardboard people, dancing in the rain…
To the same old tune, circling like a vulture with the busted juke-box of the
popular culture
If it ain’t got a beat, they won’t put you on the street
Heavy on the bass, light on the feet
I meet the street poets in the bummed out bars
I hum my single as I jingle down the
«Walk Of Stars»
With the geeks and the freaks and the crooks and the hookers---
The burn-outs of life’s pressure cookers
Now, these are my people, my church without a steeple
And though I never waste a tissue on an incidental issue
Still I sympathize, cause I realize when I see the sorrow in their eyes
Cause I cut my teeth on the white lines of life’s endless lonesome highways
Taking stock in the horizon… shouting at every fool that come my way---
«HEY!» I been shouting
«HEY! Can you gimme a ride? Are you going my way?»
«HEY! Can you gimme a ride? Someone gimme a ride!»
But ain’t no one going my way
Now in the field of my mind
I’m plowing the topsoil of my memory
Digging up bones and skeletones--- rusty relics from my past
Gotta put a new shine on the twists of time, redefine this old cemetery…
Clear out the weeds, sow new seeds, sure I’m scared, but still I’m gonna carry
on
Cause never did a body find their way home without showing first firm as a stone
The conviction, the strength the courage that it takes to make a journey start
For you got to be true, you got to be strong
'specially when the long road home
Leads smack through the smoking ruins of your broken heart. And I know
Cause I cut my teeth on the white lines of life’s endless lonesome highway…
Taking stock in the horizon… shouting at every fool that come my way---
«HEY!» I been shouting
«HEY! Can you gimme a ride? Are you going my way?»
«HEY! Can you gimme a ride? Someone gimme a ride!»
But ain’t no one going my way

Traduction des paroles


Maintenant, dans le champ de mon esprit
Je laboure la terre arable de ma mémoire
Déterrer des os et des squelettes - - - reliques rouillées de mon passé
Je dois mettre un nouvel éclat sur les rebondissements du temps, redéfinir ce vieux cimetière…
Nettoyez les mauvaises herbes, semez de nouvelles graines, bien sûr que j'ai peur, mais je vais quand même porter
sur
Parce que jamais un corps n'a trouvé son chemin sans montrer d'abord ferme comme une pierre
La conviction, la force, le courage qu'il faut pour commencer un voyage
Car tu dois être vrai, tu dois être fort
"spécialement quand le long chemin de la maison
Conduit smack à travers les ruines fumantes de votre cœur brisé. Et je sais
Parce que je me suis coupé les dents sur les lignes blanches de la route solitaire sans fin de la vie…
Faire le point à l'horizon ... crier à tous les imbéciles qui viennent sur mon chemin---
«HEY!» J'ai été en criant
«HEY! Pouvez-vous donnez-moi un tour? Allez-vous à ma façon?»
«HEY! Pouvez-vous donnez-moi un tour? Quelqu'un donne-moi un tour!»
Mais personne ne va dans mon sens