Jesse Kaikuranta — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hän ei enää miettinyt meitä

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hän ei enää miettinyt meitä » de Jesse Kaikuranta.

Paroles

Viime kesänä kaikki ketä tunsin, erosi
Minä olin olkapäänä, tiesin osani
Kun koitin sanoa, itsensä on pakko kasata
Että ei saa alkaa mihinkään, kostoon kipeään
Lupasin, hänen onnensa onni on mun
Pysähdyin, kun sen kuitenkin näin
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta
Toissa kesänä, me oltiin yksi monista
Jotka kahlasivat halki eronsa, työ vei veronsa
Ensin kaikki sen edestä, ja silti kokonaan nyt takana
Toivon että ihmismerestä, molemmat löytäis omansa
Pysähdyin, varjoon viileään katselemaan
Sydänääniä kuuntelemaan
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta
Taivas kun päättyy, alkaa avaruus
Rakkauden jälkeen, musta ikuisuus
Pitkä tuntematon uusi aika
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta
Hän ei enää miettinyt meitä
Jonkun muun kanssa käy valoisaa kadun puolta

Traduction des paroles

L'été dernier, tout le monde que je connaissais a rompu.
J'étais sur l'épaule, je connaissais mon rôle.
Quand j'ai essayé de dire, je devais me mettre ensemble
Que vous ne devez pas commencer par quelque chose qui fait mal avec la vengeance
J'ai promis, son bonheur est à moi
Je me suis arrêté quand je l'ai vu
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.
L'été précédent, nous étions l'un des nombreux
Qui pataugeait dans leur séparation, le travail a pris son péage
Tout d'abord devant, et pourtant tout à l'arrière maintenant
J'espère que dans la mer humaine, ils trouveront tous les deux la leur.
Je me suis arrêté, à l'ombre du regard cool
Écoutez les sons du cœur
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.
Ciel quand il se termine, commence l'espace
Après L'amour, l'éternité Noire
Longtemps inconnu nouveau temps
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.
Il n'a plus jamais pensé à nous.
Quelqu'un d'autre est du bon côté de la rue.