Jenny Wilson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Love And Youth

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Love And Youth » de Jenny Wilson.

Paroles

I got a stone in my shoe.
I guess why I sit here with you.
On a bench in park in a town.
You think it might’ve comfort me, so the kissing has begun
You got the answers, you got the facts.
But I know the truth…
Might have some good lines,
you might be a man.
But I know the truth.
It suposed to be Love and Youth…
When I was sixteen,
I left school with-out telling the
teachers any way that where I’ll go.
God-bright, I-'m a challange proof.
Hide away all my comic books, hide away from you.
You know the fun outside.
Summer nights out-siiide.
Don’t got the answers, I don’t got the facts.
But I know the truth…
Might be a good time,
it might be the end.
Any how, I know the truth.
It’s what they call Love and Youth.
And the guys says to me…
'Look, the horizone for one long line.
Look at the good sky but never on the ground,
you can trace the future there,
come on Willy Young
(Come on…)
Maybe where young but that doesn’t make us last.
Maybe where young but that doesn’t make us last.
Looove…
Maybe where young but that doesn’t make us last
You got the answers, you got the facts.
But I know the truth…
Might have some good lines,
you might be a man.
But I know the truth…
It suposed to be…
Don’t got the answers,
I don’t got the facts.
But I know the truth…
Might be a good time,
it might be the end.
Any how I know the truth…
It’s what they call…
Looove and Youuth,
Looove and Youuth,
I’ve gone Looove and Youuth,
I’m sayin' Looove and Youuth,
I got nothing to do with this youth…
I got nothing to do with this youth…

Traduction des paroles

J'ai un caillou dans ma chaussure.
Je suppose pourquoi je suis assis ici avec toi.
Sur un banc dans un parc dans une ville.
Vous pensez que cela aurait pu me consoler, alors les baisers ont commencé
Vous avez les réponses, vous avez les faits.
Mais je connais la vérité…
Peut avoir quelques bonnes lignes,
vous pourriez être un homme.
Mais je connais la vérité.
Il a suposed pour être L'amour et la jeunesse…
Quand j'avais seize ans,
J'ai quitté l'école à-dire hors de la
les enseignants de toute façon que là où je vais aller.
Dieu-brillant, je suis une preuve challange.
Cachez toutes mes bandes dessinées, cachez - vous.
Tu connais le plaisir dehors.
Les nuits d'été hors-siiide.
Je n'ai pas les réponses, je n'ai pas les faits.
Mais je connais la vérité…
Ça pourrait être le bon moment,
il pourrait être la fin.
De toute façon, je sais la vérité.
C'est ce qu'ils appellent L'amour et la jeunesse.
Et les gars me dit…
Regardez, l'horizone pour une longue file.
Regardez le bon ciel, mais jamais sur le terrain,
vous pouvez y tracer l'avenir,
venez sur Willy Jeunes
(Venez sur…)
Peut-être où jeune, mais cela ne nous fait pas durer.
Peut-être où jeune, mais cela ne nous fait pas durer.
Adoooooore…
Peut être où jeune mais cela ne nous fait pas durer
Vous avez les réponses, vous avez les faits.
Mais je connais la vérité…
Peut avoir quelques bonnes lignes,
vous pourriez être un homme.
Mais je connais la vérité…
Il suposed être…
N'avez pas obtenu de réponses,
Je n'ai pas a les faits.
Mais je connais la vérité…
Ça pourrait être le bon moment,
il pourrait être la fin.
De toute façon je connais la vérité…
C'est ce qu'ils appellent…
Looove et Youuth,
Looove et Youuth,
Je suis allé Looove et Youuth,
Je dis Looove et Youuth,
Je n'ai rien à voir avec cette jeunesse…
Je n'ai rien à voir avec cette jeunesse…