Jenie Thai — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bruised, Beaten, And Worn
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bruised, Beaten, And Worn » de Jenie Thai.
Paroles
I’m as drunk as a sailor on a midnight cruise
Floating on bottomless sea beneath shameless moon
I’ve got nobody to see, nobody to be
My heart is a flooded creek
I’ve been bruised, I’ve been beaten, and I’ve been worn but never this broken
before
I’ve been bruised, beaten, and I’ve been worn but never this broken to the core
I’m as lonely as a thief looking for an excuse
To fall free from truth
I’ve got no crime to make, no crime to take
My heart is empty storage
I’ve been bruised, beaten, and I’ve been worn but never this broken before
I’ve been bruised, beaten, and worn but never this broken to the core
I’ve been bruised, beaten, and worn but never this broken before
I’ve been bruised, beaten, and I’ve been worn but never this broken to the core
But never this broken to the core
But never this broken
Traduction des paroles
Je suis ivre comme un marin en croisière de minuit
Flottant sur la mer sans fond sous la Lune sans vergogne
Je n'ai personne à voir, personne à être
Mon cœur est un ruisseau inondé
J'ai été meurtri, j'ai été battu, et j'ai été porté mais jamais cassé
avant
J'ai été meurtri, battu, et j'ai été porté mais jamais brisé le cœur
Je suis aussi seul qu'un voleur à la recherche d'une excuse
Pour la chute libre de la vérité
J'ai pas de crime à faire, pas de crime à prendre
Mon coeur est vide de stockage
J'ai été meurtri, battu, et j'ai été porté mais jamais cassé avant
J'ai été meurtri, battu et usé, mais jamais aussi brisé
J'ai été meurtri, battu et usé, mais jamais aussi cassé auparavant
J'ai été meurtri, battu, et j'ai été porté mais jamais brisé le cœur
Mais jamais cela brisé au cœur
Mais jamais cassé