Jeff Edwards — Paroles et traduction des paroles de la chanson Convey
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Convey » de Jeff Edwards.
Paroles
It’s not what you say, it’s the way you convey
Those words to me. They’re like poetry
It’s so fine how you deliver a line.
I could listen to you for eternity.
If I stayed at home I could go it alone
But my colours would fade into black and white.
No sweet words to hear. Passing through my ears
As I fight with myself at night.
So you convey.
You convey.
It’s how you say.
What you say.
I dreamed of the day I’d give my secrets away.
I could bear my soul with nothing to pay.
To laugh then cry has been a feature of my life.
I can’t lie. At least I know how it feels to be that way.
The relief in me when I at last I can see.
The answer to my life. Drawn to me.
The weight of a thousand worlds goes away.
I can hear you. I’m finally free.
So you convey.
You convey.
It’s how you say.
What you say.
Traduction des paroles
Ce n'est pas ce que vous dites, c'est la façon dont vous transmettez
Ces mots à moi. Ils sont comme de la poésie
C'est si bien comment vous livrez une ligne.
J'ai pu écouter à vous pour l'éternité.
Si je restais à la maison je pourrais y aller seul
Mais mes couleurs s'estomperaient en noir et blanc.
Pas de mots doux à entendre. En passant par mes oreilles
Comme je me bats avec moi-même la nuit.
Donc, vous transmettez.
Vous transmettre.
C'est comment vous le dites.
Ce que vous dites.
J'ai rêvé du jour où je donnerais mes secrets.
Je pouvais supporter mon âme sans rien à payer.
Rire puis pleurer a été une caractéristique de ma vie.
Je ne peut pas mentir. Au moins, je sais ce que ça fait d'être comme ça.
Le soulagement en moi quand je peux enfin voir.
La réponse à ma vie. Attirée vers moi.
Le poids de mille mondes s'en va.
Je peux vous entendre. Je suis enfin libre.
Donc, vous transmettez.
Vous transmettre.
C'est comment vous le dites.
Ce que vous dites.