Jason Webley — Paroles et traduction des paroles de la chanson Music That Tears Itself Apart
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Music That Tears Itself Apart » de Jason Webley.
Paroles
And takes the lot of you with it
I need a catchy tune like a bullet in the heart
So come on old and young
Sing while your teeth grind through your tongues
We’re making music that tears itself apart
I want sobs that shake my spine like an earthquake
I want to laugh like cities crashing down
While a thousand slender dames
Keep chaniting out my name
So loud the gods will never forget my sound
I’ll practice breathing fire in missle silos
All the ambassadors admire me for my tact
I’ve sailed all seven seas
And every port’s made of ricotta cheese
And it’s time we start acknowledging the fact
I’ll roll the earth into a cigar and smoke it
Just after I’ve made love with the sky
I’ll have a little chat with time before I choke it
And teach all theeartworms how to fly
I’ve got an army of lunatics armed with CB radios patrolling the subways
And a warehouse full of underpaid workers transcribing everything they say
So if you’re lucky and I feel the itch, maybe I’ll go through those manuscripts
And publish the Great American Novel someday
Traduction des paroles
Et vous emmène tous avec elle
J'ai besoin d'un air accrocheur comme une balle dans le cœur
Alors allez vieux et jeune
Chantez pendant que vos dents grincent vos langues
On fait de la musique qui se déchire
Je veux sanglots qui secouent ma colonne vertébrale comme un tremblement de terre
Je veux rire comme des villes qui s'effondrent
Alors qu'un millier de dames minces
Garder chaniting mon nom
Si fort que les dieux n'oublieront jamais mon son
Je vais m'entraîner à respirer le feu dans les silos de missle
Tous les ambassadeurs m'admirent pour mon tact
J'ai navigué sur toutes les mers du globe
Et chaque port est fait de ricotta
Et il est temps que nous commencions à reconnaître le fait
Je vais rouler la terre dans un cigare et le fumer
Juste après avoir fait l'amour avec le ciel
Je vais avoir une petite conversation avec le temps avant de l'étouffer
Et enseignez à tous les vers du cœur comment voler
J'ai une armée de fous armés de radios CB qui patrouillent dans le métro
Et un entrepôt plein de travailleurs sous payés transcrivant tout ce qu'ils disent
Donc, si vous avez de la chance et que je ressens la démangeaison, peut-être que je vais passer en revue ces manuscrits
Et publier le grand roman américain un jour