Jarabe De Palo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Dueño de Mi Silencio

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Dueño de Mi Silencio » de Jarabe De Palo.

Paroles

Se ha secado el río que me llevóa tí
me he perdido en el camino que contigo aprendí
ya no brilla la luz que me llevóa tu vera.
Llevo semanas pensando quéhacemos aquí
creo que ya no me acuerdo si algún día fui feliz;
nunca tuve tanto frío, frío estando a tu lado.
(estribillo)
Si no te hablo seráporque no quiero
volverme esclavo de mis palabras.
Si no te hablo seráporque prefiero
ser el dueño de mi silencio.
Créeme cuando te digo que es mejor así
que no hay cielo sin estrellas
ni un principio sin un fin;
que después del invierno viene la primavera.
Siempre quise ser tu amigo, no lo conseguí
creo que lo mejor sea que te olvides de mi;
quédate con lo bonito
deja caer esa lágrima.

Traduction des paroles

La rivière qui m'a amenée à toi s'est asséchée
Je me suis perdu dans le chemin que j'ai appris avec toi
la lumière que vera m'a donnée ne brille plus.
Je pense depuis des semaines qu'on est là.
Je ne me souviens pas si j'étais heureux;
Je n'ai jamais été aussi froide, froide à tes côtés.
(Chorus)
Si Je ne te parle pas ce sera parce que je ne veux pas
devenez esclave de mes paroles.
Si Je ne te parle pas ce sera parce que je préfère
pour posséder mon silence.
Croyez moi quand je vous dis que c'est mieux comme ça
qu'il n'y a pas de ciel sans étoiles
pas de commencement sans fin;
qu'après l'hiver vient le printemps.
J'ai toujours voulu être ton ami, Je ne l'ai pas compris.
Je pense qu'il vaut mieux que tu m'oublies.;
gardez la jolie
baisse de la déchirure.