Jane Siberry — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pontchartrain
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pontchartrain » de Jane Siberry.
Paroles
O it was one fine morning
I bid New Orleans adieu
And took the road to Jackson Town
My fortune to renew
I cursed all foreign money
No credit could I gain
Which had my heart a-longing
For the Lakes of Pontchartrain
I stowed aboard a railroad car
Beneath the morning sun
And I rode the rails 'til eventide
'Til I finally lay me down
No stranger would befriend me
'Til a dark girl toward me came
And I fell in love with a Creole girl
On the Lakes of Pontchartrain
I said 'My bonnie Creole lass,
My money 'tis no good
And if it weren’t for the alligators
I’d sleep here in the wood.'
'You're welcome here kind stranger
Our house is very plain
But we never turn a stranger out
On the Lakes of Pontchartrain.'
She took me into her mama’s house
And she treated me right well
The hair upon her shoulders
In jet black ringlets fell
To try to paint her beauty
'Twould surely be in vain
So handsome was my Creole lass
On the Lakes of Pontchartrain
I asked her if she’d marry me,
She said that ne’er could be For she had a lover
Who was far away at sea
She said that she would wait for him
And true she would remain
'Til he returned to his Creole lass
On the Lakes of Pontchartrain
So fare thee well, my Creole lass,
I’ll ne’er see you no more
And I’ll ne’er forget your kindness
In the cottage by the shore
And at each social gathering
A flowing bowl I’ll drain
I’ll raise a glass to my Creole lass
On the Lakes of Pontchartrain
I’ll raise a glass to my bonnie lass
On the Lakes of Pontchartrain
Traduction des paroles
O c'était un beau matin
Je dis adieu à la Nouvelle Orléans
Et a pris la route de Jackson Town
Ma fortune à renouveler
J'ai maudit tout l'argent étranger
Je n'ai pas pu gagner de crédit
Qui avait mon coeur un désir
Pour les lacs de Pontchartrain
J'ai arrimé à bord d'une voiture de chemin de fer
Sous le soleil du matin
Et j'ai roulé sur les rails jusqu'au soir
Jusqu'à ce que je me couche enfin
Aucun étranger ne me lierait d'amitié
Jusqu'à ce qu'une fille sombre me vienne
Et je suis tombé amoureux d'une fille Créole
Sur les lacs de Pontchartrain
J'ai dit " ma bonnie Créole lass,
Mon argent ne sert à rien
Et si ce n'était pas pour les alligators
Je voudrais dormir ici, dans le bois.'
"Vous êtes le bienvenu ici gentil étranger
Notre maison est très simple
Mais on ne sort jamais un étranger
Sur les lacs de Pontchartrain.'
Elle m'a pris à sa maman de la maison de
Et elle m'a traité de droit bien
Les cheveux sur ses épaules
Dans les boucles noires de jais est tombé
Pour essayer de peindre sa beauté
'Twould sûrement être en vain
Si beau était ma fille Créole
Sur les lacs de Pontchartrain
Je lui ai demandé si elle m'épouserait,
Elle a dit que ne'er pourrait être Pour elle avait un amant
Qui était loin en mer
Elle a dit qu'elle allait attendre pour lui
Et vrai qu'elle resterait
Jusqu'à ce qu'il retourne à sa fille Créole
Sur les lacs de Pontchartrain
Donc tarif toi bien, mon Créole lass,
Je vais ne'er de vous voir non plus
Et je vais ne'er oublier votre gentillesse
Dans le chalet au bord du rivage
Et à chaque rencontre sociale
Un bol qui coule je vais égoutter
Je vais lever un verre à ma fille Créole
Sur les lacs de Pontchartrain
Je vais lever un verre à ma bonnie lass
Sur les lacs de Pontchartrain