Jamie Foxx — Paroles et traduction des paroles de la chanson Winner
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Winner » de Jamie Foxx.
Paroles
Aye Jamie, JT
I’m 'bout to get back hot again man
You know I’m fresh out that thang, let go (talk to me)
I’m so up there and so out there, you so not here
Hey, hey, you see we so up there and we so out there
(Uh, yeah, let me get it right here first, hey!)
I’m wakin, up in the morning
Hustlin to the stage, if I’ve been performin
Bustlin through the hay and bustin the door in
Lately nothin messes up my step and scorin
And speakin of the Misses, I’m watchin 'em pour in (uh)
Just like a drink that I’m enjoyin
And don’t mean bottles, you welcome to join in
Just look at me soarin, feelin like Jordan
(Aaah-ah) hold up I ain’t finished yet
On the top but you just don’t get it yet
I don’t get cut, I make 'em cut the check
Can’t hear me in the stands, let me say it again
(Aaah-ah) You ain’t heard I’m the shit
On the top but you just don’t get it yet
I never got cut but I make 'em cut the check
So hate on but guess what
I feel like I can’t miss
I know they want me to fall
But ain’t nothin bigger than this
So just pass me the ball
You know you lookin at a winner, winner, winner
I can’t miss, can’t lose, can’t miss
You know you lookin at winner, winner, winner
`Cause I’m a winner, yeah I’m a winner
I’m steppin out in the evening
Keep winnin and screamin
You gotta be cheatin but I’m so breezy
I make this look easy
And y’all thinkin I’m seasoned
You gotta believe me
I went from TVs to screens to DVDs
To CDs to MP3s overseas
I got, no time, the talking is boring
Just look at me soarin, feeling like Jordan
(Aaah-ah) hold up I ain’t finished yet
On the top but you just don’t get it yet
I never got cut, I make 'em cut the check
Can’t hear me in the stands, let me say it again
(Aaah-ah) You ain’t heard I’m the shit
On the top but you just don’t get it yet
I never got cut but I make 'em cut the check
So hate on but guess what
That’s right, you see the, Porsche Panamera, got 'em in hysteria
The turbo super fast and that McLaren even scarier
Hear me turnin corners, burnin rubber in your area
I’m hard to follow once I pop the clutch and hit the throttle
I’m recession proof, I don’t run to money, money run to me
In this economy, guess I’m considered an anomaly
Bugattis, Maseratis, new Ferraris, I got one of each
My future bright, tight like the pussy out in front of me
Turn pain to progression in every studio session
Passion into perfection, to failure I’m an exception
Fuck if you wanna lose, to battle me is a blessing
You couldn’t die at the hands of a better man
I ran from the bottom to the best, no Auto-Tune
Been in the lead, say you seen King follow whom
Never that, I’m the freshest go ask whoever that
King back, money long as a old Cadillac (*laughing*)
— w/ T.I. ad libs
Hey man, you thought a little vacation was gonna hold me back homeboy
Man, I’m back man, brighter than ever
You understand that?
If you didn’t like me then, ha, you gonna hate me now nigga
Traduction des paroles
C'est vrai, vous voyez, la Porsche Panamera, les a dans l'hystérie
Le turbo super rapide et que McLaren encore plus effrayant
Écoutez-moi tourner les coins, burnin caoutchouc dans votre région
Je suis difficile à suivre une fois que je saute l'embrayage et appuie sur la manette des gaz
Je suis la preuve de la récession, Je ne Cours pas à l'argent, l'argent courir à moi
Dans cette économie, je suppose que je suis considéré comme une anomalie
Bugattis, Maseratis, Nouvelles Ferraris, j'en ai une de chaque
Mon avenir brillant, serré comme la chatte devant moi
Tournez la douleur à la progression dans chaque session de studio
Passion dans la perfection, à l'échec je suis une exception
Putain si tu veux perdre, me battre est une bénédiction
Tu ne pourrais pas mourir aux mains d'un homme meilleur
J'ai couru du bas au meilleur, pas D'Auto-Tune
Vous avez été en tête, dites que vous avez vu King suivre qui
Jamais ça, je suis le plus frais va demander à qui que ce
ROI retour, argent longtemps comme une vieille Cadillac (*rire*)
— w / T. I. ad libs
Hey mec, tu pensais qu'un peu de vacances allait me retenir homeboy
Mec, je suis de retour mec, plus brillant que jamais
Vous comprenez ça?
Si tu ne m'aimais pas alors, ha, tu vas me détester maintenant négro