Jaime Urrutia — Paroles et traduction des paroles de la chanson Caray!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Caray! » de Jaime Urrutia.

Paroles

Caray!, ya no hay!
estilo, ni personalidad,
pues muy bien, os diré!
ser distinguido es una
gran cualidad…
y yo la cumplo sin dificultad,
mi alto linaje me deja mirar,
por encima del hombro
de los demás, de los demás…
Caray!, cada vez,
más personas se visten peor, ok, soy el rey,
en mantener la raya del pantalón…
Y en observar normas de educación…
Ceder asientos en el autobús…
Es para mi una habitual
actitud, actitud…
Quitad, apartad,
¡¡POR FAVOR!
Porque aquí estoy yo…
Pues bien, no está mal,
soy un modelo para calcar,
cuando paso por la calle,
dicen: Ay, ay, ay tenga un detalle, señor…
Y yo sonrío con satisfacción…
Mirándome al espejo una vez más,
a todos aconsejo sin vacilar,
sin vacilar,
Quitad, apartad,
¡¡POR FAVOR!
Porque aquí estoy yo…
(Gracias a Jonatan Castaño por esta letra)

Traduction des paroles

Damn it! il n'y a pas plus!
style, ni personnalité,
Eh bien, je vais vous le dire!
être distingué est un
grande qualité…
et je le fais sans difficulté,
ma haute lignée me laisse regarder,
par-dessus l'épaule
d'autres, d'autres…
Damn it! chaque fois,
plus de gens s'habillent pire, ok, je suis le Roi,
en gardant la ligne de pantalon…
Et de respecter les normes D'éducation…
Donner des sièges dans le bus…
C'est un régulier pour moi.
attitude, attitude…
Éloigner, s'éloigner,
¡S'il vous PLAÎT!
Parce que là, je suis…
Eh bien, c'est pas mal.,
Je suis un modèle pour calcaire,
quand je marche dans la rue,
ils disent: Ay, ay, ay ont un détail, Monsieur…
Et je souris avec satisfaction…
Me regarder dans le miroir une fois de plus,
Je conseille tout le monde sans hésitation,
sans hésitation,
Éloigner, s'éloigner,
¡S'il vous PLAÎT!
Parce que là, je suis…
(Merci à Jonatan Castaño pour cette lettre)