Ivano Fossati — Paroles et traduction des paroles de la chanson La canzone popolare
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La canzone popolare » de Ivano Fossati.
Paroles
Alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, se c’e' qualcosa da fare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dir
sono io oppure sei tu, che hanno mandato pi lontano
per poi giocargli il ritorno sempre all’ultima mano
e sono io oppure sei tu, chi ha sbagliato pi forte
che per avere tutto il mondo fra le braccia
ci si e' trovato anche la morte
sono io oppure sei tu, ma sono io oppure sei tu alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, se c’e' qualcosa da fare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da capire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da imparare ancora, ce lo dir
sono io oppure sei tu la donna che ha lottato tanto
perch il brillare naturale dei suoi occhi
non lo scambiassero per pianto
e invece io lo vedi da te, arrivo sempre l’indomani
e ti busso alla porta ancora e poi ti cerco con le mani
sono io, lo vedi da te, mi riconosci, lo vedi da te alzati che sta passando la canzone popolare
sono io, sono proprio io, che non mi guardo pi allo specchio
per non vedere le mie mani pi veloci, ne' il mio vestito pi vecchio
e prendiamola fra le braccia questa vita danzante
questi pezzi di amore caro, quest’esistenza tremante
che sono io e che sei anche tu, che sono io e che sei anche tu alzati che sta passando la canzone popolare
alzati che si sta alzando la canzone popolare
se c’e' qualcosa da dire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da capire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da chiarire ancora, ce lo dir
se c’e' qualcosa da cantare ancora, ce lo dir.
(Grazie a Vincenzo per questo testo)
Traduction des paroles
Obtenez jusqu'qui se lève de la chanson populaire
s'il y a autre chose à dire, s'il y a quelque chose à faire
obtenez jusqu'qui se lève de la chanson populaire
s'il y a autre chose à dire, je nous le dirai.
s'il y a autre chose à apprendre, faites-le nous savoir.
est-ce moi ou est-ce vous, qui ont envoyé plus loin
puis jouez lui le retour toujours à la dernière main
et est-ce moi ou est-ce vous, qui fait la plus grosse erreur
que pour avoir le monde entier dans vos bras
il y a aussi la mort.
c'est moi ou c'est vous, mais c'est moi ou c'est de vous que se lève la chanson populaire
s'il y a autre chose à dire, s'il y a quelque chose à faire
obtenez jusqu'qui se lève de la chanson populaire
s'il y a quelque chose que nous devons trouver, faites-le nous savoir.
s'il y a autre chose à apprendre, faites-le nous savoir.
c'est moi ou vous êtes la femme qui s'est battue si fort
pourquoi le naturel de l'éclat de ses yeux
ils ne l'ont pas pris pour pleurer.
et au lieu de cela, je le vois de vous, j'arrive toujours le lendemain
et je frappe à la porte à nouveau et puis je te cherche avec mes mains
c'est moi, vous le voyez, vous me reconnaissez, vous voyez de vous lever passant par la chanson populaire
c'est moi, c'est moi, je ne regarde pas dans le miroir
ne pas voir mes mains plus vite, ne pas voir ma vieille robe
et prenons cette vie dansante dans nos bras
ces morceaux d'amour cher, cette existence tremblante
que c'est moi et que c'est vous aussi, que c'est moi et que c'est vous aussi obtenir jusqu'passant de la chanson populaire
obtenez jusqu'qui se lève de la chanson populaire
s'il y a autre chose à dire, je nous le dirai.
s'il y a quelque chose que nous devons trouver, faites-le nous savoir.
s'il y a quelque chose à clarifier, je vais nous le dire.
S'il y a autre chose à chanter, faites-le nous savoir.
(Merci à Vincenzo pour ce texte)