Ivano Fossati — Paroles et traduction des paroles de la chanson Iubilaeum bolero
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Iubilaeum bolero » de Ivano Fossati.
Paroles
Io sono devoto alla Logica
Sono devoto a San Giorgio e al suo cavallo
Ecco «l'ingegnoso cavaliere» e il suo scudiero
A noi tre sarebbe bastato per esempio
Essere immortali
Ecco il vertiginoso parlare dello spirito umano, ecco
L’insaziabile ricerca che genera
L’opera invisibile
L’opera imperdonabile
E poi
Il decimo capitolo del mio amore
Preceduto come si conviene
Dai migliori ladri di denti d’oro
L’oscenità di una notte di tamburi
Che è la decima
Che è la mia
E sfilano gli esultanti
Vuoti come i giorni di vento
Accompagnati dalla musica del novecento
Preparata dai grandi cuochi del novecento
Ed è tutta aria mulinante
Cori sull’oceano
Acque bianche
Io resto fedele a San Giorgio
Sono devoto alla Logica
Di notte e di giorno
Di notte e di giorno
Hanno lasciato Gerico dalle gambe chiuse
Dove la vita si conclude
Vengono da Napoli dove tutto rinasce e ricomincia
È la sgargiante processione dei senza fede
Redenti, guariti e debitori
Ed ecco lo spirito di un macchinista
Che ha visto le Indie occidentali
E latitudini e longitudini e ancora si chiede:
«in quale città andiamo e in quale tempo
Soprattutto in quale tempo»
E ancora
Le bocche libere dal bavaglio
Baciami e saprò ripagarti con getti d’amore
Sei musica forte di trombe e di tamuri
Sarai musica nella tempesta
Senza una mano che tu suoni
Perché di te
Perché di te
Perché di te farò un canto
Passano i generali battuti
Che si affrettano nell’oscurità
Dei settecento sottopassaggi di Roma
Dove non c'è chi butti una moneta
E i giorni copiano i giorni
La storia copia la storia
A sua minor gloria
E io sono devoto alla Logica
Sono devoto a San Giorgio e al suo cavallo
Ecco «l'ingegnoso cavaliere» e il suo scudiero
A noi tre sarebbe bastato per esempio
Essere immortali
San Bernardo e San Simone
Proteggetemi dal lampo e dal tuono
Santa Vergine benedetta
Proteggetemi dal lampo, dal tuono e dalla saetta
Portate questa burrasca sul monte di Messina
Dove non canta né gallo né gallina
Il tempo passa e la morte viene
Beati coloro che hanno fatto del bene
Tutto questo va verso l’alto
Come un fiume verticale
A fulmine di spada
Io brindo al vostro passaggio
Al piacere del ladro
Alla pubblica colpa
Bevo acqua gelida a larghe mani
Bevo agli orizzonti gobbi
Alle femmine barbute
Alle scimmie e ai cani
Mi guardo ancora nello specchio
E vi saluto brava gente
Traduction des paroles
Je suis dévoué à la logique
Je suis dévoué à Saint Georges et son cheval
Voici "le chevalier ingénieux" et son écuyer
Nous trois aurions suffi par exemple
Être immortel
Voici le discours vertigineux de l'esprit humain, ici
La recherche insatiable qui génère
Le travail invisible
Le travail impardonnable
Et puis
Le dixième chapitre de mon amour
Précédé le cas échéant
Des meilleurs voleurs de dents d'or
L'obscénité d'une nuit de tambours
Qui est le dixième
Qui est le mien
Et parade les exultants
Vide comme les jours du vent
Accompagné de la musique du XXe siècle
Préparé par les grands Chefs du XXe siècle
Et c'est tout ce vent
Les chœurs sur l'océan
Les eaux blanches
Je reste fidèle à Saint Georges
Je suis dévoué à la logique
Le jour et la nuit
Le jour et la nuit
Ils ont quitté Jéricho les jambes fermées
Où la vie se termine
Ils viennent de Naples où tout renaît et recommence
C'est la procession voyante des infidèles
Rachetés, guéris et débiteurs
Et ici, c'est l'esprit d'un machiniste
Qui a vu les Indes occidentales
Et les latitudes et les longitudes et je me demande encore:
"dans quelle ville nous allons et à quelle heure
Surtout par quel temps»
Et encore
Bouches livraison de Bâillonnement
Embrasse moi et je te rembourserai avec des jets d'amour
Six musique forte de trompettes et de tamuri
Vous serez musique dans la tempête
Sans une main vous jouez
Pourquoi à propos de toi
Pourquoi à propos de toi
Parce que je vais chanter une chanson sur toi
Les généraux battus passent
Qui se précipitent dans l'obscurité
Des sept cents passages souterrains de Rome
Où il n'y a personne pour jeter une pièce de monnaie
Et les jours copiez les jours
L'histoire copiez l'histoire
Sa moindre gloire
Et je suis dévoué à la logique
Je suis dévoué à Saint Georges et son cheval
Voici "le chevalier ingénieux" et son écuyer
Nous trois aurions suffi par exemple
Être immortel
Saint Bernard et Saint Simon
Protégez-moi de la foudre et du tonnerre
Vierge
Protégez-moi de la foudre, du tonnerre et de la foudre