İsmail YK — Paroles et traduction des paroles de la chanson İstemiyorum Seni

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « İstemiyorum Seni » de İsmail YK.

Paroles

Vur, hadi vur hadi bir kere daha vur
Ne anlar yarali can istersen iki vur
Birzamanlar bebegimdin, sevdigimdin her şeyimdin
En cok baglandigim, inandigim ask sendin
Gönderdigin mesajlar meger hep yalanmis
Yasadigimiz o güzel günler hepsi rüyaymis
Inanilmaz doyulmaz, anlatilmaz, kanılmaz
Hepsi bir anda yok oldu yok bir daha bulunmaz
Kac kere kostum pesinden hayirsiz
Yalvardim, yakardim, yikildim sensiz
Kan kusturdun bana yazik ettin sevene
Sevilmeden sevmenin cezasi budur iste
Ne oldu bize cok yazik
Beraber olamadik
Sen beni istesende
Ben istemiyorum artik
Artik istemiyorum seni
Artik sevmiyorum ya seni
Lanet olsun sana
Girsin bu ask mezara
Birgün pisman olsanda
Istemem dönme bana
Dönme bana dönme bana
Hicran doluyum affetmem gelme bir daha
O sözlerin hala beni yikiyor
Yaptiklarin kursun gibi kalbime giriyor
Karsiliksız sevenlerin alın yazisi cok acı
Sevilmeden sevenlere felek böyle vuruyor

Traduction des paroles

Tirer, allez, m'a frappé une fois de plus frappé
Quels moments font mal si vous voulez tirer deux
Il était une fois que tu étais mon bébé, tu étais tout ce que j'aimais
Tu étais l'amour auquel j'étais le plus connecté, l'amour en lequel je croyais.
Les messages que tu as envoyés à meger étaient des mensonges
Ces beaux jours que nous avons vécus étaient tous des rêves
Incroyable insatiable, indescriptible, infaillible
C'est tous partis maintenant. il ne va jamais être retrouvé.
Combien de fois avez-vous été en difficulté?
J'ai supplié, j'ai supplié, j'étais dévasté sans toi
Tu m'as fait vomir du sang tu m'as fait malheur à ton amant
C'est la punition pour aimer sans être aimé.
Ce qui nous est arrivé est dommage
On ne pouvait pas être ensemble
Vous voulez que je
Je ne veux pas en plus je
Maintenant, je ne veux pas vous
Je ne vous aime pas plus
Putain vous.
Que cet amour entre dans la tombe
♪ Un jour vous le regretterez ♪
Je ne veux pas ne pas tourner
Ne te tourne pas vers moi ne te tourne pas vers moi
Je suis plein de hijran ne me pardonne pas Ne reviens pas
Tes mots me déchirent encore
Ce que tu as fait va dans mon cœur comme une balle
Le sort de ceux qui aiment sans retour est très amer
C'est ainsi que le destin frappe ceux qui aiment sans être aimés