İsmail YK — Paroles et traduction des paroles de la chanson Allah Belanı Versin

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Allah Belanı Versin » de İsmail YK.

Paroles

Benim için hep sen vardın
Bunu hep senden duyardım
İki gözüm kör olsun
Of nasıl sana inandım
Bin cefa gördüm
Bin defa öldürdün
Kahrolsun bıktım ya artık
Beni benden aldın attın
Beni sattın yazıklar olsun
Allah belanı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin ya Hayatımı sen mahvettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin
Bomboş yere yaşıyorum
Her gün acı çekiyorum
Her dakika eriyorum
Yeter artık senden nefret ediyorum
Beni benden aldın attın
Beni sattın yazıklar olsun
Allah belanı versin
Allah seni kahretsin
Bana gelen sana gelsin yar
Hayatımı sen mahvettin
Acımadın neler çektim
Kader seni de kör etsin
İçimdeki nefreti kimse alamaz
İsterse ölüm gelsin
Hala seviyorum seni
Allah belanı versin

Traduction des paroles

Vous avez toujours été là pour moi
J'ai toujours entendu dire que de vous.
Je serai aveugle dans les deux yeux
De la façon dont je vous ai cru
J'ai vu des milliers de peines
Tu as tué mille fois
Je suis sacrément fatigué maintenant
Vous m'avez pris loin de moi
Vous m'avez vendu out. Honte sur vous.
Que dieu te damne
Que dieu te damne.
Ce qui vient à moi vient à toi ou tu as ruiné ma vie
Il ne fait pas de mal, j'ai pris ce
Que le destin vous aveugle aussi
Je vis dans un espace vide
Je souffre tous les jours
Je fond chaque minute
Je te déteste assez
Vous m'avez pris loin de moi
Vous m'avez vendu out. Honte sur vous.
Que dieu te damne
Que dieu te damne.
Ce qui vient à moi vient à toi
Tu as ruiné ma vie.
Il ne fait pas de mal, j'ai pris ce
Que le destin vous aveugle aussi
Personne ne peut enlever la haine en moi
La mort viendra
Je t'aime encore
Que dieu te damne