Isabel Pantoja — Paroles et traduction des paroles de la chanson Romance de Valentia
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Romance de Valentia » de Isabel Pantoja.
Paroles
Era mu poco en la vía
Tan poco que nada era
Por no tene no tenía
Ni mare que lo quisiera
Era un triste afisionao
Que buscaba la ocasión
De dejar en un cerrao
Frente a un toro el corazón
Romance de valentía
Escrito con luna blanca
Y gracia de Andalucía
En campos de Salamanca
Embiste, toro bonito
Embiste, por caria…
Morir se me importa un pito
Pues nadie me iba a llora
Aquí no hay plaza, ni hombre
Ni traje tabaco y oro
Aquí no hay plaza, ni hombre
Que esta delante de un toro
En matarme no repare
Te concedo hasta el perdon…
Y como no tengo mare
La macarena me ampare
Si me cuelgas de un pitón
Todas las noches saltaba
Sin miedo la talanquera
Y a cara o cruz se jugaba
Al toro la vía entera
Quiza fuera colorao
Er bure que lo embistió
Y mordiendo su costao
Malherio lo dejo
Romance de valentía
Teñio con luna blanca
Y sangre de Andalucía
En campos de Salamanca
Adiós, plaza de Sevilla
Ya nunca me habrás de ve
Pisar tu arena amarilla
Con tanto que lo soñé
Adiós, capote de sea
Que fuiste mi compañero
Morir en esta pelea
Es cosa de buen torero
Ya vestío de alambres
No ha de verme la afision
Y como no tengo mare
La macarena me ampare
Y me de su bendición
Y allí quedo entre al fiera
Ninguno la vio cae
Nadie reso tan siquiera?
Ni un Padre Nuestro por el…
Por el ninguna serrana
Lloro de luto vestía…
Por el ninguna campana
Doblo amaneciendo el día
Pero en cambio entre asusena
Y entre velas enrisa
En San Gil, la macarena
Ay, si que lloraba de pena
Por la muerte der chava
Traduction des paroles
Il était très peu de la manière
Si peu que rien n'était
Par non tene avait pas
Je ne pense même pas que je l'ai voulu.
C'était une affisionao triste
Vous cherchez l'occasion
De partir dans un lockdown
Devant un taureau le coeur
La Romance de courage
Écrit avec la lune blanche
Et grâce de L'Andalousie
À campos de Salamanca
Frappe-moi, joli Taureau.
Crash, par caria…
Je ne donne pas une merde au sujet de la mort.
Eh bien, personne ne va pleurer pour moi.
Il n'y a pas de place ici, aucun homme.
Je n'ai pas non plus apporté de tabac et d'or
Il n'y a pas de place ici, aucun homme.
Qu'il est en face d'un taureau
En me tuant Je ne remarque pas
Je vous l'accorde même le pardon…
Et comme je n'ai pas de jument
La macarena me protège
Si tu me pends à un python
Chaque nuit je sautais
Pas peur de la talanquera
Et le visage ou la croix a été joué
Au taureau tout le chemin
C'était peut-être colorao.
Er de bure, qui l'a frappé
Et lui mordre le dos
Malherio gauche lui
La Romance de courage
Teint avec lune blanche
Et Andalouse sang
À campos de Salamanca
Au revoir, Plaza de Sevilla
Vous ne me verrez plus jamais de nouveau.
Marchez sur votre SABLE jaune
Tellement que je l'ai rêvé
Au revoir, Cap de mer
Que tu étais mon partenaire
Mourir dans ce combat
C'est une bonne torero de la chose.
Déjà habillé de fils
Ne laisse pas l'affision me voir.
Et comme je n'ai pas de jument
La macarena me protège
Et donne moi ta bénédiction
Et là je me tiens entre la fiera
Personne n'a vu sa chute.
Personne encore ne l'a fait?
Pas un de nos père pour le…
Par le No Mountain
Pleurant en deuil habillé…
Par le pas de cloche
Je me penche à l'aube
Mais plutôt entre asusena
Et entre les bougies enrisa
À San Gil, La macarena
Oh, je pleurais de chagrin.
Pour la mort de chava