Iris DeMent — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hotter Than Mojave In My Heart

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hotter Than Mojave In My Heart » de Iris DeMent.

Paroles

Well, I’ve heard 'em say there’s one for everybody,
And I just knew somehow that you’d be the one for me.
'Cause making love with you’s not just a hobby:
No, it’s the flame that burnt the forest down in me.
And darling was it day or was it night-time
Were them whippoorwills a-moaning through the trees? Through the trees?
I don’t remember just what you said but ooh, right from the start,
You made me hotter than Mojave in my heart.
Well baby, I could stay this way forever,
Just passing time at ninety-nine degrees.
'Cause loving you’s my favorite kind of weather.
Oh, forever let the flame burn down in me.
And I’ll not prepare my heart for the change of season.
And I’ll whip old Winter Wind there if she blows, if she blows.
Well, God bless the day that you came along and you tipped my apple cart.
And you made me hotter than Mojave in my heart.
Instrumental break.
And I’ll not prepare my heart for the change of season.
And I’m a-gonna whip old Winter Wind there if she blows, if she blows.
Well, God bless the day that you came along and you tipped my apple cart.
An' you made me hotter than Mojave in my heart.
Now it’s hotter than Mojave in my heart.

Traduction des paroles

Je les ai entendus dire qu'il y en a un pour tout le monde,
Et je savais juste que tu serais la bonne pour moi.
Parce que faire l'amour avec toi n'est pas qu'un hobby:
Non, c'est la flamme qui a brûlé la forêt en moi.
Et chéri était-ce le jour ou la nuit
Étaient-ils whippoorwills un-gémissant à travers les arbres? À travers les arbres?
Je ne me souviens pas de ce que tu as dit mais ooh, dès le début,
Tu m'as fait plus chaud que Mojave dans mon cœur.
Eh bien bébé, je pourrais rester ainsi pour toujours,
Juste passer le temps à quatre-vingt-dix-neuf degrés.
Parce que t'aimer est mon temps préféré.
Oh, laisse toujours la flamme brûler en moi.
Et je ne préparerai pas mon cœur pour le changement de saison.
Et je fouetterai le Vieux vent D'hiver là-bas si elle souffle, si elle souffle.
Eh bien, Dieu bénisse le jour où vous êtes venu et vous avez fait basculer mon panier de pommes.
Et tu m'as rendu plus chaud que Mojave dans mon cœur.
Instrumental break.
Et je ne préparerai pas mon cœur pour le changement de saison.
Et je vais fouetter le Vieux vent D'hiver là-bas si elle souffle, si elle souffle.
Eh bien, Dieu bénisse le jour où vous êtes venu et vous avez fait basculer mon panier de pommes.
Et tu m'as fait plus chaud que Mojave dans mon cœur.
Maintenant, il fait plus chaud que Mojave dans mon cœur.