Intervurt — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Fear

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Fear » de Intervurt.

Paroles

Eleven days and we’re living in doorways
Going forwards and backwards
And forwards and backwards and
Even then we can’t say what we want to say
It’s seven days cut adrift and we’re back again
In seven years there’s no living between us
Going forwards and backwards
And forwards and backwards and
This distilled not a place that I want to be
It’s seven days cut adrift and we’re back again
And who’s gonna manage to keep evil from us?
And who’s gonna notice that I’ve been missing?
I’ve been missing
I want out
I’m right here, alone
It’s not on
But I’ve been missing, my friend
Don’t listen to fear
It’s been seven years, now there’s distance between us
Going forwards and backwards
And forwards and backwards and
Even now we can’t say what we want to say
It’s seven years cut adrift and we’re back again
And who’s gonna manage to keep evil from us?
And who’s gonna notice that I’ve been missing?
I’ve been missing
I want out
I’m right here, alone
It’s not on
That I’ve been missing, my friend
Don’t listen to fear
First I’ve gotta eat, grab a piece of sleep
Then I’ve gotta be what I want to be
Well this I gotta see, this I gotta see
No-one likes having to hear
I want out
I’m right here, alone
It’s not on
That I’ve been missing
Yeah I’ve been missing
I want out
I’m right here, alone
It’s not on (on on on)
That I’ve been missing, my friend
Don’t listen to the fear at all
Don’t listen to the fear at all
Don’t listen to the fear at all
Don’t listen to the fear at all
Don’t listen to the fear

Traduction des paroles

Onze jours et nous vivons dans les portes
Aller en avant et en arrière
Et en avant et en arrière et
Même alors, nous ne pouvons pas dire ce que nous voulons dire
Il est sept jours à la dérive et nous sommes de retour
Dans sept ans il n'y a plus de vie entre nous
Aller en avant et en arrière
Et en avant et en arrière et
Ce distillé pas un endroit que je veux être
Il est sept jours à la dérive et nous sommes de retour
Et qui va réussir à nous cacher le mal?
Et qui va remarquer que j'ai disparu?
J'ai été absent
Je veux sortir
Je suis ici, seul
Il n'est pas sur
Mais j'ai été absent, mon ami
N'écoutez pas la peur
Ça fait sept ans, maintenant il y a de la distance entre nous
Aller en avant et en arrière
Et en avant et en arrière et
Même maintenant, nous ne pouvons pas dire ce que nous voulons dire
C'est sept ans à la dérive et nous sommes de retour
Et qui va réussir à nous cacher le mal?
Et qui va remarquer que j'ai disparu?
J'ai été absent
Je veux sortir
Je suis ici, seul
Il n'est pas sur
Que j'ai été absent, mon ami
N'écoutez pas la peur
D'abord je dois manger, prendre un morceau de sommeil
Alors je dois être ce que je veux être
Eh bien, ce que je dois voir, ce que je dois voir
Personne n'aime avoir à entendre
Je veux sortir
Je suis ici, seul
Il n'est pas sur
Que j'ai été absent
Ouais j'ai été absent
Je veux sortir
Je suis ici, seul
Il n'est pas sur (sur sur sur)
Que j'ai été absent, mon ami
N'écoutez pas du tout la peur
N'écoutez pas du tout la peur
N'écoutez pas du tout la peur
N'écoutez pas du tout la peur
N'écoutez pas la peur