Insane Clown Posse — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ol' Evil Eye)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ol' Evil Eye) » de Insane Clown Posse.

Paroles

«I loved the old man. He had never wronged me. He had never given me insult.
For his gold I had no desire. I think it was his eye. Yes, it was this. One
of his eyes resembled that of a vulture. A pale, blue eye with a film over
it. Whenever it fell upon me, my blood ran cold. And so, by degrees, very
gradually, I made up my mind to take the life of the old man and thus rid
myself of the eye forever.»
So I’m headed door to door
With my grandmother’s cookie jar
I’m sellin' cookies, 12 for a dollar
I ring the doorbell, nobody wants any
I resort to goin' cheaper — 2 for a penny
Anybody, everybody, they hate me I can tell when they spit and degrade me There’s only one house left, the last on the block
Old Man Willie on the hilltop
I ring the doorbel, the door creeps open
And there it was starin' and scopin'
The man’s left eye, red, big, and drippin'
I was trippin'. «Ahh, seeya!»
I ran home. I couldn’t stop thinking
About his eyeball winking and blinking
And it looked not a damn thing like the other Ugh!
Shoulda wore a patch on the motherfucker
It hypnotized me, mesmorized me Traumatized, paralyzed, terrorized me Creepers, where’d you get that ball
And tell me how it even fits in your skull
I want a big long knife to stick it in.
I wanna lift up the eyelid and kick it in.
He’s gotta die. I want his eye buried in my backyard.
It ain’t hard, I’m killin' Old Evil Eye!
Evil eye…
Oh-Oh-Eye (The bitch gon' die! Die-die-die-die-die-die-die)
Evil eye…
Oh-Oh
«Now this is the point. You fancy me mad. Madmen know nothing. But you
should’ve seen me. You should have seen how wisely I proceeded with caution
with what foresight, with what patience I went to work. I was never kinder
to the old man than during the whole week before I killed him.»
A day gone pass since I heard about J.O.
Met up in this sleigh, cuz I don’t fuckin' play.
Anyway, I gotta do him in. Got a rusty revolver
Put the silver bullets in.
I’m plannin' on playin' one right to his nugget.
Down my drawers with the bucket.
It’s time to go, fuck it.
I stuck it up… to his neck when he came to the door.
I really didn’t know what I was in for.
First the cold man stared, no a gaze, no a stare.
Kinda like there was no one there.
How weird, my body froze with the blink of his eye.
Evil eye, sendin' chills up my spine.
What to do? What to do? I gotta try to break.
I gotta try to make. my way to the gate.
Wait. I can’t move, I’m stuck to the ground.
W-What the fuck was that? I think I heard a sound,
Turned around, there it was, starin' at my face.
This little old man’s eye’s a make me a mental case.
That’s when I felt the pain deep inside,
Deep inside, now his eye’s open wide.
«That night it ceased. The old man was dead. I placed my hands on the
heart and there for many minutes there was no pulsation. He was stone dead.
His eye will trouble me no longer. His eye will trouble me no longer.»

Traduction des paroles

«J'ai adoré le vieil homme. Il n'avait jamais fait du tort à moi. Il n'avait jamais donné de m'insulter.
Pour son Or, je n'avais aucun désir. Je pense que c'était ses yeux. Oui, c'était cela. Un
de ses yeux ressemblaient à celui d'un vautour. Un oeil bleu pâle avec un film sur
il. Chaque fois qu'il tombait sur moi, mon sang coulait froid. Et ainsi, par degrés, très
progressivement, j'ai décidé de prendre la vie du vieil homme et ainsi débarrasser
moi - même de l'œil pour toujours.»
Donc, je suis porte-à-porte
Avec le pot à biscuits de ma grand-mère
Je vends des biscuits, 12 pour un dollar
Je sonne à la porte, personne n'en veut
J'ai recours à goin ' moins cher-2 pour un sou
Tout le monde, tout le monde, ils me détestent je peux dire quand ils crachent et me dégradent il n'y a plus qu'une maison, la dernière sur le bloc
Le vieil homme Willie au sommet de la colline
Je sonne le doorbel, la porte se glisse ouvert
Et là, il a été starin' et scopin'
L'œil gauche de l'Homme, Rouge, Grand, et drippin'
J'ai été trippin'. «Ahh, à bientôt!»
J'ai couru à la maison. Je ne pouvais pas arrêter de penser
A propos de son globe oculaire clignotant et clignotant
Et il ne cherchait pas une fichue chose comme les autres Pouah!
J'aurais dû porter un patch sur cet enculé
Ça m'hypnotisait, m'hypnotisait, me Traumatisait, me paralysait, me terrorisait Creepers, où as-tu eu cette balle
Et dis moi comment ça tient dans ton crâne
Je veux un grand couteau long pour le coller.
Je veux lever la paupière et la mettre dedans.
Il doit mourir. Je veux que son œil soit enterré dans mon jardin.
Ce n'est pas dur, je tue le Vieux mauvais œil!
Le mauvais œil…
Oh-oh-Eye (la chienne va mourir! Mourir mourir mourir mourir mourir mourir mourir)
Le mauvais œil…
Oh-Oh
«Maintenant, c'est le point. Vous avez envie de me rend fou. Les fous ne savent rien. Mais vous
devrait m'avez vu. Vous auriez dû voir à quel point j'ai agi avec prudence
avec quelle prévoyance, avec quelle patience je suis allé travailler. Je n'ai jamais été kinder
pour le vieil homme que pendant toute la semaine avant que je le tue.»
Un jour passé depuis que J'ai entendu parler de J. O.
Rencontré dans ce traîneau, parce que je ne joue pas putain.