Ina Müller — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fremdgehen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fremdgehen » de Ina Müller.
Paroles
Komm rein,
da steht schon ein Glas Wein
für dich.
Sei still, bleib einfach da steh’n und dimm das Licht.
Den wilden Rausch hat der Alltag uns geklaut.
Wir haben den Kick verlor’n,
wir war’n uns zu vertraut.
Lass uns nen Augenblick nicht kennen,
lass uns auch nicht beim Namen nennen.
Geh noch mal raus, komm wieder rein,
lass uns zwei Unbekannte sein.
Gib mir nen Kuss, der so viel aufwühlt,
dass er sich wie verboten anfühlt.
Komm lass uns küssen bis wir abgeh’n, bis wir uns plötzlich anders anseh’n.
Bis es sich anfühlt wie Fremdgehen.
Wir fahr’n,
du fährst mir einfach hinterher.
Wir flieh’n
und tun so, als ob´s gefährlich wär.
Frag nicht, wieso das billige Hotel.
Wir haben nicht viel Zeit, denn draußen wird’s schon hell.
Lass uns nen Augenblick nicht kennen,
lass uns auch nicht beim Namen nennen.
Geh noch mal raus, komm wieder rein,
lass uns zwei Unbekannte sein.
Gib mir nen Kuss, der so viel aufwühlt,
dass er sich wie verboten anfühlt.
Komm lass uns küssen bis wir abgeh’n, bis wir uns plötzlich anders anseh’n.
Bis es sich anfühlt wie Fremdgehen.
(Dank an Yannik Zieger für den Text)
Traduction des paroles
Entrez,
il y a déjà un verre de vin
pour toi.
Tais-toi, Reste là et assombrit la lumière.
Le quotidien nous a volé la frénésie sauvage.
Nous avons perdu le coup,
nous étions trop familiers.
Ne connaissons pas le moment,
ne mentionnons pas non plus par nom.
Sors de nouveau, reviens,
soyons deux inconnus.
Donne-moi un baiser qui agite tant,
qu'il se sent comme interdit.
Viens nous embrasser jusqu'à ce que nous quittions, jusqu'à ce que nous nous regardions soudainement différemment.
Jusqu'à ce qu'il se sent comme une tromperie.
Nous conduisons,
tu me suivras.
Nous fuyons
et prétendre que c'est dangereux.
Ne demandez pas pourquoi cet hôtel bon marché.
Nous n'avons pas beaucoup de temps, car il fait déjà clair dehors.
Ne connaissons pas le moment,
ne mentionnons pas non plus par nom.
Sors de nouveau, reviens,
soyons deux inconnus.
Donne-moi un baiser qui agite tant,
qu'il se sent comme interdit.
Viens nous embrasser jusqu'à ce que nous quittions, jusqu'à ce que nous nous regardions soudainement différemment.
Jusqu'à ce qu'il se sent comme une tromperie.
(Merci à Yannick Zieger pour le Texte)