Imogen Heap — Paroles et traduction des paroles de la chanson Run-Time

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Run-Time » de Imogen Heap.

Paroles

Sparks might fly, in no time.
It’s a delayed reaction of the third kind. (ooh)
I’m so ready for this.
Shrink-wrapped tones, I can face the music.
Stop matters bonding us way beyond
Our best by-days.
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, so no hard feelings.
We’ve done all we could and all again. I’m done pretending.
Let’s quit while we’re still friends.
Making up stories that grew to be too tall,
My fortress to forget couldn’t take anymore.
You nearly watched me ruin everything, everything!
There’s a number one rule of don’t-do's.
Well we knew it all too well. You were supposed to be looking out for me!
Have you any idea how difficult it’s been?
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, so no hard feelings.
We’ve done all we could, and all again. Let’s save ourselves a sorry ending.
You know we’ve had it good, we’ve had it bad, but this is as far as we can
stretch.
Let’s stop pretending, stop pretending.
And quit while we’re still friends
Well I was so young, misguided maybe.
But this still hangs over my every pen to paper
And this all started with a song.
Let this be our last one.
Drop, drop. Bridge, bridge!
We’ve had it good, we’ve had it bad, but this is as far as we can stretch.
Stop pretending!
And quit while we’re still friends.
I wish you well.
I wish you well… (I wish you well, wish you well, wish you well)
Wish you well, I wish you well, I won’t tell if you won’t tell.
I won’t hold it against you if you bow out gracefully. (gracefully)
Can we just not drag this out, please?
I wish you well, I wish you well, I won’t tell if you won’t tell.
I won’t hold it against you if you bow out gracefully, (do it gracefully!)
Can we just not drag this out?

Traduction des paroles

Les étincelles pourraient voler, en un rien de temps.
C'est une réaction retardée du troisième type. (ooh)
Je suis donc prêt pour cela.
Tons rétractables, je peux faire face à la musique.
Arrêtez de nous lier bien au delà
Nos meilleurs par jours.
Tu sais qu'on a eu du bien, on a eu du mal, donc pas de rancune.
Nous avons fait tout ce que nous pouvions et tout à nouveau. Je suis fait de faire semblant.
Cessons de nous, tandis que nous sommes toujours amis.
Inventer des histoires qui sont devenues trop grandes,
Ma forteresse à oublier ne pouvait plus prendre.
Vous avez failli m'ont regardé de tout gâcher, tout!
Il y a une règle numéro un de ne pas faire.
Eh bien, nous le savions trop bien. Vous étiez censé être à la recherche pour moi!
Avez-vous une idée combien il est difficile de l'été?
Tu sais qu'on a eu du bien, on a eu du mal, donc pas de rancune.
Nous avons fait tout ce que nous pouvions, et tout à nouveau. Nous allons nous sauver nous-mêmes un bien triste fin.
Vous savez que nous l'avons eu bien, nous l'avons eu mal, mais c'est aussi loin que possible
étendre.
Arrêtons de faire semblant, arrêter de faire semblant.
Et arrêter tant qu'on est encore amis
Eh bien, j'étais si jeune, peut-être malavisé.
Mais cela pend toujours sur chaque stylo à papier
Et tout a commencé avec une chanson.
Que ce soit le dernier.
Drop, drop. Pont, pont!
Nous avons de bonnes, nous avons eu il mauvais, mais c'est aussi loin que nous pouvons étirer.
Arrêter de faire semblant!
Et arrêter tant qu'on est encore amis.
Je vous souhaite de bien.
Je vous souhaite bien... (je vous souhaite bonne chance, désirez-vous bien, je vous souhaite bien)
Je vous souhaite bien, je vous souhaite bien, je ne dirai pas si vous ne dites pas.
Je ne vous en tiendrai pas rigueur si vous vous inclinez gracieusement. (gracieusement)
On ne peut pas traîner ça, s'il te plaît?
Je vous souhaite bien, je vous souhaite bien, je ne dirai pas si vous ne le dites pas.
Je ne vais pas le tenir contre vous si vous vous inclinez gracieusement, (faites-le gracieusement!)
Pouvons-nous juste de ne pas traîner?