Imogen Heap — Paroles et traduction des paroles de la chanson First Train Home
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « First Train Home » de Imogen Heap.
Paroles
I’ve got to get on it.
I’ve got to get on it.
I’ve got to get on it.
Bodies disengaged, our mouths are fleshing over.
Is this an echo game? Irises retreating to ovals of white.
The urge to feel your face, and blood rushing to paint my handprint.
A Frisbee one by one; your vinyl on lamanent, desperate some kind of contact.
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
To catch, to catch, catch-catch, catch.
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
First Train home
Temporal deadzone where clocks are barely breathing.
Yet no one cares to notice for all the yelling, all night clamor to hold it together.
I want to play — don’t wait — forms in the hideaway
I want to get on with getting on with things
I want to run in fields, paint the kitchen, and love someone
And I can’t do any of that here, can I?
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
First train home, I’ve got to get on it.
First Train home.
So what? You’ve had one too many.
So what? I’m not that much fun to be with.
So what? You’ve come silly hatter.
So what? I didn’t want to come here, anyway.
What matters you, doesn’t matter, matter to me.
What matters to me, doesn’t matter, matter to you.
What matters to you, doesn’t matter, matter to them.
What matters to them, doesn’t change anything.
Got to get on it.
First train home.
Got to get on it.
First train home.
First train home I’ve got to get on it
(I've got to get on it)
To catch, to catch, catch-catch, catch.
(First train home)
First train home I’ve got to get on it First train home.
(First train home)
To go, to go, to go, get, get, get, get, out, out, out, out, now, now, now, now.
Traduction des paroles
J'ai obtenu d'obtenir sur elle.
J'ai obtenu d'obtenir sur elle.
J'ai obtenu d'obtenir sur elle.
Les corps se dégagent, nos bouches se gonflent.
Est-ce un écho jeu? Iris se retirant à des ovales de blanc.
L'envie de sentir ton visage, et le sang se précipitant pour peindre mon empreinte.
Un Frisbee un par un; votre vinyle sur lamanent, désespéré une sorte de contact.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Attraper, attraper,attraper-attraper, attraper.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Premier Train à la maison
Zone morte temporelle où les horloges respirent à peine.
Pourtant, personne ne se soucie de remarquer pour tous les cris, toute la clameur de la nuit pour tenir ensemble.
Je veux jouer — ne pas attendre — formes dans le refuge
Je veux m'occuper des choses
Je veux courir dans les champs, peindre la cuisine et aimer quelqu'un
Et je peux pas le faire ici, puis-je?
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Le premier train à la maison, je dois y aller.
Premier train à la maison.
Eh bien, quoi? Tu en as eu un de trop.
Eh bien, quoi? Je ne suis pas trop amusant d'être avec.
Eh bien, quoi? Vous êtes idiot chapelier.
Eh bien, quoi? Je ne voulais pas venir ici, de toute façon.
Ce qui vous importe, peu importe, importe pour moi.
Ce qui compte pour moi, Peu importe, importe pour vous.
Ce qui compte pour vous, peu importe, importe pour eux.
Ce qui compte pour eux, ne change rien.
Arrivé à obtenir sur elle.
Premier train à la maison.
Arrivé à obtenir sur elle.
Premier train à la maison.
Le premier train je dois y aller
(J'ai obtenu d'obtenir sur elle)
Attraper, attraper,attraper-attraper, attraper.
(Premier train à la maison)
Premier train à la maison je dois y aller premier train à la maison.
(Premier train à la maison)
Aller, aller, aller, obtenir, obtenir, obtenir, obtenir, out, out, out, out, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant.