Imogen Heap — Paroles et traduction des paroles de la chanson Aha!

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Aha! » de Imogen Heap.

Paroles

Eat, sleep
And breathe it you’re full of the stuff
Go back and tie up tight
Wheat-meat-dairy-free, tee total
Happy clappy high on life
You should try it
You should know (you should know)
You should know
Go on while no one’s looking
A-ha! Caught you now!
Caught you red handed in the biscuit tin!
Cost you to keep me quiet
Golden boy boots
Pocket pedestal
Making sharp smart moves
Plastic, tin can, paper, separated
Busy bee wave, wave 'Save The Planet' flag
But sneaky in suburbia
A-ha! Candid camera!
Hook, line and sinker
For the four-wheel drive
Cost you to keep me quiet!
Keep me quiet! (keep me quiet!)
Nicest sweetest
Utmost in everything
It’s so charming, very charming
Well reckon play the fool no one’s ill at ease
And put the deepest Swiss bank trust in you
No one saw it coming
Cost you to keep me quiet
Hey!

Traduction des paroles

Manger, dormir
Et respire tu es plein de trucs
Retournez et attachez vous bien
Blé, viande, sans produits laitiers, tee total
Heureux clappy haut sur la vie
Vous devriez essayer de l'
Vous devriez savoir (vous devriez savoir)
Vous devez savoir
Continuez pendant que personne ne regarde
A-ha! Pris à vous maintenant!
Vous pris la main dans le sac dans le biscuit tin!
Ça t'a coûté de me faire taire
Bottes de garçon d'or
Poche piédestal
Faire des mouvements intelligents pointus
Plastique, bidon, papier, séparé
Vague d'abeille occupée, vague' Save the Planet ' drapeau
Mais sournois en banlieue
A-ha! Caméra Candide!
Crochet, ligne et lest
Pour les quatre roues motrices
Coût de me tenir tranquille!
Tenez-moi tranquille! (gardez-moi tranquille!)
Plus gentil plus doux
Meilleur en tout
C'est tellement charmant, très charmant
Joue le fou personne n'est mal à l'aise
Et mettez la confiance la plus profonde de la banque suisse en vous
Personne n'a vu venir
Ça t'a coûté de me faire taire
Hey!