Игорь Тальков — Paroles et traduction des paroles de la chanson А теперь мы с тобой притихли

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « А теперь мы с тобой притихли » de Игорь Тальков.

Paroles

Мы зубами вгрызались в цепи,
Мы ногтями впивались в лед,
Прорывали стальные сети
И взлетали, нас били влет.
А теперь мы с тобой притихли,
Истощили нервный запас,
К неудачам давно привыкли,
А удачи пугают нас.
Троп проторенных не искали,
Не ходили на компромисс,
Мало ели и плохо спали,
За фортуною не гнались.
Ну что же нам делать с метаморфозой,
Приключившейся с нами вдруг:
Превратились в скупую прозу
Наша бурная жизнь, мой друг.
И ответил мне друг:
— Да брось ты, успокойся, не унывай!
Мы с тобою на перекрестке
Просто сели не в свой трамвай.-
И ответил мне друг:
— Да брось ты, успокойся, не унывай!
Ну ты же помнишь тот перекресток,
Где мы сели не в свой трамвай:
Давай!-
Метаморфоза…

Traduction des paroles

Nous avons mordu les dents dans la chaîne,
Nous nous sommes enfoncés dans la glace avec nos ongles,
Des filets en acier percés
Et ils ont décollé, ils nous ont battus.
Et maintenant, toi et moi, on est calmes.,
Épuisement des réserves nerveuses,
Les échecs sont habitués depuis longtemps,
Et la chance nous fait peur.
Les sentiers ne sont pas recherchés,
Pas de compromis,
Peu mangé et mal dormi,
Ils n'ont pas poursuivi Fortuna.
Eh bien, que faisons-nous de la métamorphose,
Qui nous est arrivé tout à coup:
Transformé en prose avare
Notre vie est tumultueuse, mon ami.
Et un ami m'a répondu:
- Allez, calmez-vous, ne vous découragez pas!
Nous sommes avec toi sur le carrefour
Ils ne sont pas montés dans leur tram.-
Et un ami m'a répondu:
- Allez, calmez-vous, ne vous découragez pas!
Tu te souviens de ce carrefour?,
Où nous nous sommes assis pas dans votre tram:
Vas-y!-
Métamorphose…

Clip vidéo de la chanson А теперь мы с тобой притихли (Игорь Тальков)