Игорь Слуцкий — Paroles et traduction des paroles de la chanson Человек, не любивший меня
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Человек, не любивший меня » de Игорь Слуцкий.
Paroles
Это было наверное давно
Подошел и присел у огня,
И поднес мне плохое вино
Человек не любивший меня.
Он шутил и кривлялся как бес,
Все святое браня и кляня,
О, как ловко он в душу залез,
Человек не любивший меня.
Это он оттолкнул всех друзей,
Что мне были родней, чем родня,
И рассорил с любимой моей
Человек не любивший меня.
Он со мною кутил по ночам,
Мелочишкой последней звеня,
И к безделью меня приучал
Человек не любивший меня.
Он твердил мне: талант пустяки,
Надо только вскочить на коня,
И внушал мне пустые стихи
Человек не любивший меня.
Я давно бы расправился с ним,
Он не прожил бы даже и дня,
Если б не был он мною самим,
Человек не любивший меня,
Если б не был он мною самим,
Человек не любивший меня.
Traduction des paroles
C'était probablement il y a longtemps
S'approcha et s'assit près du feu,
Et m'a apporté un mauvais vin
Un homme qui ne m'aimait pas.
Il plaisantait et criait comme un démon,
Tous les saints jurent et jurent,
Oh, comme il est habilement monté dans son âme,
Un homme qui ne m'aimait pas.
C'est lui qui a repoussé tous les amis,
Que j'étais plus proche que ma famille,
Et je me suis fâché avec ma bien-aimée
Un homme qui ne m'aimait pas.
Il était avec moi la nuit.,
La bagatelle de la Dernière sonnerie,
Et je me suis habitué à l'oisiveté
Un homme qui ne m'aimait pas.
Il m'a dit: le talent est une bagatelle,
Il suffit de sauter sur le cheval,
Et m'a inspiré des poèmes vides
Un homme qui ne m'aimait pas.
Je l'aurais tué il y a longtemps.,
Il ne vivrait même pas un jour,
S'il n'était pas moi-même,
L'homme qui ne m'aimait pas,
S'il n'était pas moi-même,
Un homme qui ne m'aimait pas.