Игорь Саруханов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Будь со мной
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Будь со мной » de Игорь Саруханов.
Paroles
Будь со мной весенним ветром, утренним дождём,
Свежим, ласковым рассветом, солнечным теплом.
Будь со мною нежной тайной, сказкой голубой,
Вдруг рассказанной и странной в тишине ночной.
Будь со мною спящим лесом, чудом из чудес,
И весёлым миром вешним из добра и грез.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
Ветром знойным, буйным, резвым и вторым крылом
И тогда взлечу мятежно я в грозу и гром.
В молний огненных сплетеньях, в шепоте ручьёв
Ты найдёшь себе забвенье и свою любовь.
Захлебнулась ночь эхом этих юных слов,
В хороводе дней их вечно повторяя вновь.
Припев:
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной,
Будь, будь, будь со мной.
Traduction des paroles
Sois avec moi le vent de printemps, la pluie du matin,
L'aube fraîche et douce, la chaleur du soleil.
Sois avec moi un doux secret, un conte de fées bleu,
Soudain racontée et étrange dans le silence de la nuit.
Sois avec moi une forêt endormie, un miracle des merveilles,
Et un monde joyeux de bien et de rêves.
Refrain:
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi.
Le vent est sensuel, exubérant, fringant et la deuxième aile
Et puis je me lèverai rebelle dans l'orage et le tonnerre.
Dans la foudre des ragots de feu, dans le murmure des ruisseaux
Tu trouveras l'oubli et ton amour.
La nuit étouffée par l'écho de ces jeunes mots,
Dans la chorale des jours, ils se répètent toujours à nouveau.
Refrain:
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi,
Sois, sois, sois avec moi.