I Gufi — Paroles et traduction des paroles de la chanson A L'Era Sabet Sera

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A L'Era Sabet Sera » de I Gufi.

Paroles

Lavorava alla fotogalvanica
El sonava alla filodrammatica
L’hann trovàa in de la roggia Bertonica
Non sapeva spiegare il perché
— Come, non sapeva spiegare il perché?
— E per forza:
A l’era sabet sera
E l’era ciocch tradì
Gh’era passàa la voeuja
De andà a cà a dormi
L'è stàa in gir fino alle ore piccole
El cercava on postegg di autopubbliche
Poi c’ha detto a un taxista: è libero?
— Sì… — E allora ch’el vaga a dormì!
— A chi ch’el vaga a dormi?
— A lù!
— A mè!!!
— E per forza:
A l’era sabet sera
E l’era ciocch tradì
Gh’era passàa la voeuja
De andà a cà a dormi
Lavorava alla fotogalvanica
El voreva provà a fà el nottambulo
L’hann trovàa in de la roggia Bertonica
Non sapeva spiegare il perché
Ma perché non sapeva spiegare il perché?
Ohéj, ma te set dur… ma per forza…
A l’era sabet sera
E l’era ciocch tradì
Gh’era passàa la voeuja
De andà a cà a dormi!

Traduction des paroles

Il a travaillé chez photogalvanica
El sonnait philodramatiquement
L'Hann trovàa in de la roggia Bertonica
Il ne pouvait pas expliquer pourquoi.
Quoi, tu ne pouvais pas expliquer pourquoi?
- Et je dois.:
A l'era sabet sera
Et l'ère cioch trahie
G'era passàa la voeuja
D'ici à ici pour dormir
Il est dans gir jusqu'aux petites heures
El cercava on postegg Di autopubliche
Puis il a dit à un chauffeur de taxi: est-il libre?
Puis il erre pour dormir!
- Qui dort?
- Lui!
- Pour moi!!!
- Et je dois.:
A l'era sabet sera
Et l'ère cioch trahie
G'era passàa la voeuja
D'ici à ici pour dormir
Il a travaillé chez photogalvanica
El voreva provà a fà le noctambule
L'Hann trovàa in de la roggia Bertonica
Il ne pouvait pas expliquer pourquoi.
Mais pourquoi ne pouvait-il pas expliquer pourquoi?
Ohéj, mais tu as mis dur ... mais pour la force…
A l'era sabet sera
Et l'ère cioch trahie
G'era passàa la voeuja
Aller dormir!