I Am The Ocean — Paroles et traduction des paroles de la chanson Wait, What
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Wait, What » de I Am The Ocean.
Paroles
«Well, good god damn…» I said out loud (but to myself,
no one else is around).
And now I’m compelled toward self-interrogations, or maybe personal progression through new informations.
«Go ahead,» he said. «Answer your own questions now.»
«Like when is enough ever gonna be enough?»
I also remember him saying, «You may find yourself still
starring down your mirror’s throat for answers as hard to find as this voice is getting rough.»
And I said (trying to be «hard»):
«My heart muscles are too tough.»
He just laughed lightly and said: «Well, how long must
one go on playing the worst versions of themselves?»
Well, a good friend of mine told me that it’s
It’s until «one goes off».
Traduction des paroles
"Eh bien, bon Dieu damn..." je dis à haute voix (mais à moi-même,
personne n'est autour).
Et maintenant, je suis contraint à l'auto-interrogatoire, ou peut-être à la progression personnelle à travers de nouvelles informations.
«Aller de l'avant,» dit-il. «Répondre à votre question maintenant.»
«Comme lorsque est assez va jamais assez?»
Je me souviens aussi de lui en disant «" Vous pouvez vous retrouver encore
mettant en vedette dans la gorge de votre miroir pour des réponses aussi difficiles à trouver que cette voix devient rugueuse.»
Et j'ai dit (en essayant d'être «dur»):
"Mes muscles cardiaques sont trop durs.»
Il a juste ri légèrement et a dit « " Eh bien, combien de temps doit
un aller sur la lecture des pires versions d'eux-mêmes?»
Eh bien, un bon ami à moi m'a dit que c'est
C'est «on s'en va».